Образец проекта по русскому языку. Групповой проект по русскому языку


Проектная деятельность на уроках русского языка. Материал содержит теорию о проектной деятельности и проект по теме "Интересная фразеология", выполненный учащимися 6 класса Пугиной А., Яновой Я., Волчковой М., в виде презентации. - автор Бочкова Н.Ю. учитель русского языка дата
Государственное образовательное учреждение дополнительного
профессионального образования (повышения квалификации) специалистов
«Кузбасский региональный институт повышения квалификации
и переподготовки работников образования»

Факультет повышения квалификации
Кафедра гуманитарных и художественно-эстетических дисциплин

Проектная деятельность на уроках русского языка
Реферат

Итоговая работа выполнена на курсах повышения квалификации
с 20.10. по 10.11.2009 года
Исполнитель:
Бочкова Наталья Юрьевна,
учитель русского языка
МОУ «Марьевская ООШ»
Яйского района

Консультант:
Вертилецкая Инга Геннадьевна,
зав. кафедрой гуманитарных и
художественно-эстетических
дисциплин, кандидат пед. наук,
доцент
Кемерово 2009
Содержание
1. Введение…………………………………………………………………3
2. Проектная деятельность на уроках русского языка…………………..5
2.1. Особенности проекта как метода обучения……………………5 - 7
2.2. Виды учебных проектов по русскому языку………………….. 8 - 10
3.Заключение……………………………………………………………..11
4. Список литературы…………………………………………………….12
5. Приложение…………………………………………………………….13

Введение
Говоря о новых педагогических технологиях, надо всегда иметь в виду, что истинные инновации в области педагогики – чрезвычайно редкое явление. Как правило, это – рассмотрение на новом витке педагогических, социальных, культурных достижений давно забытых, старых педагогических истин в иной интерпретации методов и приёмов обучения. Почти все так называемые «новые технологии» - это хорошо забытые старые..
В основном звене школы ученикам чаще всего поручаются различные виды самостоятельных работ. Начиная с 5-го класса, они всё охотнее и увереннее выполняют такие работы. Это и понятно. Кроме того, хочется проявить себя, продемонстрировать свой собственный взгляд, оригинальный подход к делу. Всё это делает самостоятельную работу привлекательной. Именно поэтому выполнение больших индивидуальных проектов вполне доступно практически всем ученикам 5 – 9 и 10 – х классов. .
Проективный метод возник ещё в начале XX века в США. Основоположником считается американский философ-прагматик, психолог и педагог Джон Дьюи, хотя в своих работах он не использовал слово «проект». Его последователь, профессор педагогики учительского колледжа при Колумбийском университете Уильям Килпатрик считал чрезвычайно важным показать детям их личную заинтересованность в приобретаемых знаниях, которые могут и должны пригодиться им в жизни. В 1905 году в России педагог Т.С.Шацкий активно внедрял этот метод в практику преподавания. Внедрение оказалось недостаточно продуманным и последовательным. После революции 1917 года у молодого советского государства хватало других проблем. Но в череде серьёзных дел нашлось место и для педагогики. В 1931 году Постановлением ЦК ВКП (б) метод проектов был осужден, а его использование в школе – запрещено.
Было несколько причин, по которым метод проектов не смог проявить себя во всей красе: - не было учителей способных работать с проектами;
- не было разработанной методики проектной деятельности;
- «метод проектов» неграмотно соединили с идеей
«комплексных программ» и т.д.
В СССР метод проектов возрождать в школе не торопились, а в англоговорящих странах применяли активно и весьма успешно. Он прижился в Европе и не стоял на месте, идея обросла технологической поддержкой, появились подробные педагогические разработки, позволяющие перевести метод проектов из категории педагогических «произведений искусства» в категорию «практических приёмов». Родившись из идеи свободного воспитания, метод проектов постепенно «самодисциплинировался» и успешно интегрировался в структуру образовательных методов. Но суть его остаётся прежней – стимулировать интерес учеников к знанию и научить практически применять эти знания для решения конкретных проблем вне школы. И в настоящее время понятие «новые образовательные технологии» не мыслится без метода проектов.
Для учителя метод проектов интересен тем, что выбор тематики необычайно разнообразен. На уроках русского языка он даёт возможность использовать самые неожиданные формы презентаций: от конспекта, шпаргалки и дневника до создания газеты, журнала, кроссворда. .

2. Проектная деятельность на уроках русского языка
2.1. Особенности проекта как метода обучения
К основным задачам современного школьного образования относятся формирование активной самостоятельной и инициативной позиции учащихся в учении и развитие общеучебных умений и навыков (исследовательских, рефлексивных, самооценочных).
Педагогической технологией, реализующей вышеназванные задачи, может служить проектное обучение.
Проект в обучении – это специальным образом оформленная детальная разработка определенной проблемы, предусматривающая поиск условий и способов достижения реального практического результата; это самостоятельное развитие выработанных умений, применение знаний, полученных на уроках русского языка, но уже на новом, продуктивном, поисковом уровне.
В основу метода проектов положена идея о направленности учебно-познавательной деятельности школьников на результат, который получается при решении той или иной практически или теоретически значимой проблемы.
Большинство авторов, дающих определение проекта, выделяют ряд характерных особенностей этого метода обучения. Прежде всего, это наличие проблемы, которую предстоит решить в ходе работы над проектом. Причём проблема должна иметь личностно значимый для автора проекта характер, мотивировать его на поиски решения.
Проект обязательно должен иметь ясную, реально достижимую цель. В самом общем смысле целью проекта всегда является решение исходной проблемы, но в каждом конкретном случае это решение имеет собственное, неповторимое воплощение. Этим воплощением является проектный продукт, который создаётся автором в ходе его работы и также становится средством решения проблемы проекта.
Итак, выяснение исходной проблемы, формулирование цели и создание умозрительного образа проектного продукта – первые характерные особенности проекта.
Ещё одно отличие проекта – предварительное планирование работы. Весь путь от исходной проблемы до реализации цели проекта необходимо разбить на отдельные этапы со своими промежуточными задачами для каждого из них; определить способы решения этих задач и найти ресурсы для этого; разработать подробный график работы с указанием сроков реализации каждого этапа.
Осуществление плана работы над проектом, как правило, связано с изучением литературы и других источников информации, отбора информации; возможно, с проведением различных опытов, экспериментов, наблюдений, исследований, опросов; с анализом и обобщением полученных данных; с формулированием выводов и формированием на этой основе собственной точки зрения на исходную проблему проекта и способы её решения.
Для воплощения найденного способа решения проблемы проекта создаётся проектный продукт. Проектный продукт должен обладать определенными потребительскими свойствами, то есть удовлетворять потребности любого человека, столкнувшегося с проблемой, на решение которой и был направлен данный проект.
Проект обязательно должен иметь письменную часть – отчёт о ходе работы, в котором описываются все этапы работы, все принимавшиеся решения с их обоснование, все возникшие проблемы и способы их преодоления; анализируются собранная информация, проведенные эксперименты и наблюдения, приводятся результаты опросов и т.п.; подводятся итоги, делаются выводы, выясняются перспективы проекта.
Непременным условием проекта является его публичная защита, презентация результата работы. В ходе презентации автор не только рассказывает о ходе работы и показывает его результаты, но и демонстрирует собственные знания и опыт в решении проблемы проекта, приобретённую компетентность. Элемент самопрезентации – важнейшая сторона работы над проектом, которая предполагает рефлексивную оценку автором всей проделанной им работы и приобретённого в её ходе опыта. .
На уроках русского языка метод проектов целесообразно использовать не вместо систематического предметного обучения, а наряду с ним, как компонент системы образования.[ 2,3].

2.2. Виды учебных проектов по русскому языку
В современной методической литературе существует несколько разновидностей учебных проектов. По доминирующей деятельности учащихся выделяют информационный, ролевой, практико-ориентированный, творческий и исследовательский проекты.
Информационный проект направлен на сбор информации о каком-то объекте, явлении с целью её анализа, обобщения и представления для широкой аудитории. К таким проектам можно отнести «Речевой портрет школьника», «Русские семейные имена и прозвища: история и современность», «SMS как новый речевой жанр», «Особенности высказываний в непосредственном молодежном общении», «Язык развлекательных передач».
В ролевом проекте учащиеся берут на себя роли литературных или исторических персонажей, выдуманных героев. В виде ролевой игры можно представить анализ басен И.А.Крылова, например по теме «Языковая выразительность басни И.А.Крылова и притчи «О сверчке и муравье».
Практико-ориентированный проект по русскому языку нацелен на социальные интересы самих участников проекта. Проект заранее определен и может быть использован в жизни класса и школы. Так, например, результатом разработки темы «Причины появления неологизмов в русском языке» может быть подборка материалов «Неологизмы двадцатого столетия» или составление словаря неологизмов.
Творческий проект предполагает максимально свободный и нетрадиционный подход к оформлению результатов. Это могут быть альманахи, театрализованные представления произведений изобразительного или декоративно-прикладного искусства, видеофильмы. Например, проект «О современной стихотворной рекламе и русской поэзии» можно представить в виде постановки.
Исследовательский проект по русскому языку - по структуре научное исследование. Он включает обоснование актуальности избранной темы, обозначение задач исследования, обязательное выдвижение гипотезы с последующей её проверкой, обсуждение полученных результатов. При этом используются методы современной науки: лабораторный эксперимент, моделирование, социологический опрос и т.д. К этому виду работы можно отнести следующие исследования: «Диалектизмы Кемеровской области в словаре В.И.Даля», «Путешествие слова шпаргалка из одного языка в другой», «Роль дискурсивных слов да и нет в организации диалога».
Проекты по русскому языку классифицируются и по продолжительности. Мини-проекты укладываются в один урок. Их разработка наиболее продуктивна на уроках развития речи. Например, над мини-проектом «Составление рекламного модуля с использование максимального количества эпитетов» работа ведется в небольших группах, её продолжительность 20 минут (10 минут на подготовку и по 2 минуты на презентацию каждой группы).
Краткосрочные проекты по русскому языку занимают 4 – 6 уроков.
Недельные проекты выполняются в группах. Работа идет под руководством учителя, на их выполнение требуется 30 – 40 учебных часов. Возможно сочетание классных форм работы (мастерские, лекции, лабораторный эксперимент) с внеклассными (экскурсии и экспедиции, натурные видеосъёмки). Такое глубокое «погружение» делает проектную неделю оптимальной формой организации данной деятельности. В рамках недельного проекта можно провести исследование по теме «Репертуар прецедентных феноменов в речи различных социальных групп».
Годичные проекты по русскому языку могут выполняться как в группах, так и индивидуально. В ряде школ эта работа традиционно проводится в рамках ученических научных обществ. Весь годичный проект – от определения проблемы и темы до презентации – выполняется во внеурочное время. Это серьёзное исследование, защита которого чаще всего проводится на городских научно-практических конференциях. .
Надо заметить, что возрастные интересы и потребности подростков часто влияют на выбор вида проекта. Так, учащиеся 5 - 6-х классов с их огромной потребностью в межличностном общении проявляют большую склонность к ролевым и игровым проектам. 7 – 8–классники любят работать над практико-ориентированными проектами – их уже значительный школьный опыт гарантирует успех в такой работе. Старшие подростки, учащиеся 9-х и 10-х классов, успешно справляются с исследовательскими проектами, у них хорошо развито теоретическое мышление и есть интерес к исследовательской работе. Ну и практически все учащиеся 5 – 10 классов охотно выполняют творческие проекты.
Многообразие типов проектов дает возможность учителю решать самые разные задачи обучения и воспитания подростков в интересной для них форме. Это позволяет учащимся активно приобретать и применять знания и умения, расширять свой учебный арсенал, а затем переносить приобретенный опыт на другие виды учебной и внеучебной работы. .

Заключение
Учебный проект по русскому языку для школьников-исследователей – это возможность делать что-то интересное самостоятельно или в группе, максимально используя свои возможности; это деятельность позволяющая проявить себя, попробовать свои силы, приложить свои знания, принести пользу и показать публично достигнутый результат; это деятельность, направленная на решение интересной проблемы, сформулированной самими учащимися в виде цели.
Учебный проект для учителя – это интегративное дидактическое средство развития, обучения и воспитания, которое позволяет вырабатывать и развивать специфические умения и навыки проектирования, а именно – учить проблематизации, целеполаганию и планированию деятельности, самоанализу и рефлексии, поиску нужной информации, проведению исследования, освоению и использованию адекватной технологии изготовления продукта проектирования, презентации хода своей деятельности..
Таким образом, проектная деятельность – один из лучших способов для совмещения современных информационных технологий, личностно-ориентированного обучения и самостоятельной работы учащихся. Главное – продумать способы введения метода проектов в структуру уроков.

Список литературы
1. Вахрушева Л.М. Применение проективного метода на уроках русского языка [Текст]/ Л.М.Вахрушева //Русский язык. – 2007. - №14. – С. 35-36.
2. Соколова Ю.А. Учебный проект и возможности его реализации на уроках русского языка [Текст]/ Ю.А.Соколова // Русский язык в школе. – 2008. – №3. – С. 3 – 10.
3. Ступницкая М.А. Новые педагогические технологии: учимся работать над проектами [Текст]: рекомендации для учащихся, учителей и родителей / М.А.Ступницкая; художник А.А.Селиванов. – Ярославль: Академия развития, 2008. С. 7- 197.

ПРИЛОЖЕНИЕ
Проект «Интересная фразеология»

Тип проекта: информационно-исследовательский

Предметная область: русский язык

Основополагающие вопросы:
1)Что такое фразеология?
2) Каковы источники фразеологии?
3)Каково значение и этимология фразеологизмов?

Аннотация проекта:
Если вы хотите подняться выше на ступеньку в изучении истории языка и желаете открыть для себя увлекательный мир родной речи, смело отправляйтесь с нами в интересное путешествие по страницам науки «Фразеология» и приступайте к изучению данного проекта.

Дидактические цели проекта:
-формирование компетентности в сфере самостоятельной познавательной деятельности;
-совершенствование навыков исследовательской деятельности;
-формирование навыков работы в команде;
-приобретение навыков самостоятельной работы с небольшим объёмом информации.
Методические задачи проекта:
-закрепить знания по фразеологии;
-формировать умение правильно использовать в речи фразеологизмы.

Проблемы самостоятельных исследований:
-Откуда в речи появились фразеологизмы?
-Что произойдёт с нашей речью, если не использовать фразеологизмы?

Результаты исследований:
Презентация исследовательской деятельности учащихся 6-го класса.

Этапы работы:
-формирование тем исследования;
-формирование группы для проведения исследования;
-работа в группах;
-подготовка презентации;
-защита проекта;
-коллективное обсуждение, результаты оценки.
Полный текст материала Проектная деятельность на уроках русского языка смотрите в скачиваемом файле .
На странице приведен фрагмент.

Тарико Татьяна Михайловна
Творческий проект по русскому языку «Лексикон учащихся 8–11 классов»

Учебный предмет : русский язык .

Возраст участников : 13-16 лет.

Продолжительность : длительный (месяц, четверть, учебный год) .

Цель : изучение лексикона учащихся 8-11 классов и определение путей пополнения словарного запаса школьников.

Необходимые материалы :

1. Волина, В. В. Я познаю мир, русский язык / В . В. Волина. -М : АСТ, 1998.

2. Скворцов, Л. И. Жаргоны // Русский язык : Энциклопедия. -М., 1979.

3. Соболева, О. Л. Справочник школьника. 5-11 классы . Рус-; ский язык / О . Л. Соболева. - М.: АСТ, 2003.

4. Соколова, В. В. Культура речи и культура общения /: В. В. Соколова. -М : Просвещение, 1995. \

5. Ожегов, С И. Словарь русского языка / С . И. Ожегов. -, М : Русский язык , 1994. 6. Текучее, А. В. Методика русского языка в средней школе Ц А . В. Текучев. - М : Просвещение, 1980.

Проектная деятельность предполагает групповую работу учеников. При работе над данным проектом предполагается организовать учащихся в следующие группы :

Техническую (3-5 человек) ;

Информационную (5-6 человек) .

Техническая группа будет заниматься набором текстов на компьютере, сканированием фотографий, пересылкой материалов по е-mail.

Информационная группа будет заниматься поиском и представлением необходимой информации.

Ход проекта

1. Определить количественный состав групп общеупотребительной лексики в речи учащихся .

2. Изучить специальные слова в речи учащихся .

3. Изучить жаргонную лексику школьников .

4. Изучить сленг школьников 8-11 классов .

Итоговый продукт.

1. Русский язык - национальный язык русского народа . Кроме того, он является государственным или официальным языком некоторых республик , входящих в Российскую Федерацию, наряду с родным национальным языком их коренного населения.

На русском языке говорят свыше 250 млн человек, в том числе в России - 143,7 млн, по данным Всесоюзной переписи населения 1989 года, а также 88,8 млн в других государствах, ранее входивших в СССР.

Лексика - это словарный состав языка . Раздел науки о языке , который изучает-лексику , называется лексикология .

Современной наукой накоплен большой материал об употреблении учащимися слов отдельных тематических и лексико-семантических групп . Язык как развивающееся явление требует постоянного изучения, поэтому нами была предпринята попытка изучения тематических групп слов учащихся 8-И классов современной общеобразовательной школы.

Объект исследования - устная речь учащихся 8-11 классов .

Гипотеза : мы предполагаем, что в речи учащихся преобладает ограниченная в употреблении лексика : сленг, жаргонизмы -это часто употребляемая лексика молодежи , а диалектизмы и специальные слова - к сожалению, нет, в речи современной молодежи они встречаются очень редко.

Методы и приемы : анализ научной и методической литературы, анкетирование, сбор лексики , математические расчеты.

1. Диалектная лексика

К диалектной лексике относятся слова , распространение которых ограничено той или иной территорией. Они имеют фонетические, морфологические и синтаксические особенности, а также специфическую лексику .

Например, возьмем диалектную лексику , сочетающую в себе русский и украинский языки . Сложившиеся на Украине говоры настолько своеобразны по сравнению с простыми русскими диалектами , что скорее напоминают уникальный язык , способный обслуживать и русское , и украинское население и одинаково понятный ему. Каждый населенный пункт обладает своей частной диалектной системой.

Но и в речь учащихся диалектизмы также проникают благодаря общению со старшими. В официальной ситуации подросток стремится говорить на литературном языке , а среди «своих» переходит на диалект. Вообще семья является наиболее сохранной сферой функционирования диалекта.

Пассивное владение диалектной лексикой не только количественно увеличивает словарь учащихся , но и качественно обогащает его : учащиеся , понимая значение диалектных слов, тем самым расширяют свое представление о системных связях; в лексике и о выразительных возможностях слов, различных с точки зрения сферы употребления.

В результате анкетирования было выявлено, что диалектная лексика встречается очень и очень редко в лексиконе учащихся 8-11 классов .

Мы попытались выделить несколько причин очень редкого употребления диалектов :

Одни утверждают, что диалектизмы чаще всего встречаются в речи людей пожилого возраста;

Другие считают, что в наши дни это не актуально;

Некоторые вообще не знают, что такое диалектизмы. По правде говоря, жаль диалекты! С ними из языка уходит"

какой-то особый привкус и аромат. Впрочем, они навсегда остались, записанные в специальных словарях. И если кому-то интересно, он может открыть такой словарь и все подробно узнать, про каждый из русских диалектов .

2. Профессиональные слова в лексиконе учащихся

К специальной лексике ограниченного употребления относятся термины и профессионализмы.

Профессионализмы - слова и выражения, свойственные" речи коллектива, объединенного какой-либо профессией.

Термин - это научное обозначение понятия, а профессионализм - полуофициальное слово, распространенное в разговорной речи людей определенной профессии.

В речи родителей, занимающихся и сегодня разными видами деятельности, есть названия разных предметов. Многие слова, уйдя из сферы общественного производства, продолжают активно использоваться в индивидуальном хозяйстве.

Из лексикона родителей подобные слова переходят в лексикон детей . В результате анкетирования были выявлены некоторые профессиональные слова, которые знают и употребляют учащиеся 8-11 классов .

Профессионализм Что означает

Медикаменты Лекарства

Педиатр Детский врач

Мировоззрение Точка зрения

Дискуссия Спор

Значение многих слов в процессе развития языка может существенно изменяться. Одни значения развиваются, другие утрачиваются, В связи с этим первоначальное значение может «забываться» .

3. Русский молодежный сленг

Русский молодёжный сленг представляет собой интереснейший лингвистический феномен, который ограничен не только определенными возрастными рамками, но и социальными, временными пространственными рамками. Он бытует в среде городской учащейся молодёжи и отдельных более или менее замкнутых референтных группах.

Он представляет собой только лексикон , который питается соками общенационального языка , живет на его фонетической и грамматической почве.

Поток этой лексики никогда не иссякает полностью, он только временами мелеет, а в другие периоды становится полноводным. Это связано, разумеется, с историческим фоном на котором развивается русский язык . Молодые люди создала свой «системный» сленг как языковый жест противостояние официальной идеологии.

Русский молодёжный сленг представляет собой интереснейший лингвистический феномен, бытование которого ограничено не только определенными возрастными рамками, как это ясно из самой его номинации, но и социальными, временными пространственными рамками.

На основе анкетирования была составлена небольшая таблица часто употребляемого сленга.

Молодежный сленг Что означает

Здорово Здравствуй

Клава Клавиатура

Зеньки Глаза

Чувак Человек

Супер, класс Отлично

Чел Человек

Пацик Юноша

Деваха Девушка

Краб Рука

Бабло Деньги

Перчики Юноши

Локаторы Уши

В отличие от диалектной и специальной лексики , сленг употребляется чаще всего.

4. Жаргонная лексика

Жаргонная лексика , как и диалектная, характеризуется ограниченным употреблением. Она является социальным вариантом речи, называемой жаргоном, и употребляется в определенных условиях общения.

Жаргонная лексика является принадлежностью социальной 4 или иной группы людей, объединенной общностью интересов, | занятий.

В данном исследовании рассмотрим школьный жаргон учащихся 8-11 классов .

Жаргонным словам учащихся присуща яркая экспрессивно-стилистическая окраска, поэтому они легко могут переходить, в разговорно-бытовую речь, в просторечии.

Источники образования жаргонной лексики различны . Чаще всего она создается на базе литературного языка путем переосмысления значений слов.

Жаргонная лексика пополняется также путем заимствований. Для нее типичны сокращения.

Учащиеся широко употребляют усеченные, фонетически искаженные или полностью переосмысленные слова.

Так же на основе анкетирования была составлена небольшая таблица (указано не все) часто употребляемого жаргона.

Жаргонная | лексика Что означает

Балдеж Веселье

Башка Голова

Дивидишка Проигрыватель

Домашка Домашняя работа

Камп Компьютер

Малявка Тот, кто младше

Мобила Мобильный телефон

Музон Музыка

Предки Родители

Смыться Удрать

Тачка Машина

Одни жаргонизмы быстро выходят из употребления, другие

появляются.

Жаргонная лексика не должна быть достоянием речи культурных людей, но повседневная бытовая речь школьников насыщена жаргонизмами, и устранить эти слова из речи подрост-ков практически невозможно. Нужно понимать, в какой сфере речевого общения допустимо их употребление.

5. Классификация словарного состава

Принципы классификации словарного состава

По происхождению

Исконно-русская Заимствованная По степени употребления

Пассивный

Активный

Сфера употребления

Общеупотребительная лексика противостоит ограниченной территориально

Мы видим, что словарный состав классифицируется по следующим принципам : по происхождению, по степени употребления и по сфере употребления.

Тем временем, по происхождению лексика бывает исконно- русская и заимствованная . По степени употребления : пассивная, активная. По сфере же употребления - общеупотребительная лексика противостоит ограниченной территориально.

Заключение

Учащиеся обычно знают слов больше, чем фактически используют в своей речи. Они узнают новые слова из многих источников : в результате чтения, из речи учителя, от взрослых. Необходимо всемерно расширять, обогащать свой словарь.

Исследование необщеупотребительной лексики в речи учащихся доказывает наличие в лексиконе школьников сленга , диалектной, профессиональной, жаргонной лексики . Нужно учиться уместно использовать данную лексику в соответствии с ситуацией общения, знать о невозможности ее применения в нормированной речи. Чтобы избавиться от отрицательного влияния необщеупотребительной лексики , надо хорошо знать нормы русского литературного языка - нормы произношения, ударения, словоизменения, правописания.

Мы хотели бы вновь вернуться к своей гипотезе. Она оказалась верна, потому СТО сленг занимает 1-е место по употребляемости среди учащихся 8- 11класеов ; 2-е место, к сожалению, занимает жаргонная лексика . И где-то позади них идут диалектизмы и профессионализмы.

Возможные перечни критериев оценки проектных работ

Вариант 1. ";

1) Самостоятельность работы над проектом ;

2) актуальность и значимость темы;

3) полнота раскрытия темы;

4) оригинальность решения проблемы;

5) презентация содержания проекта ;

6) использование средств наглядности, технических средств;

7) ответы на вопросы.

Вариант 2.

1) Важность темы проекта ;

2) глубина исследования проблемы;

3) оригинальность предложенных решений;

4) качество выполнения продукта;

5) убедительность презентации.

Экспертный лист для оценки проектов

1. Название проекта___

3. Система оценки.

Соответствие каждому критерию выражено в следующих баллах :

1. Наиболее полно соответствует данному критерию - 3 балла.

2. Достаточно полно соответствует данному критерию -2 балла. >

3. Частично соответствует данному критерию - 1 балл.

4. Не соответствует данному критерию - 0 баллов.

Первая часть. Экспертиза текста проекта

Критерии оценки разработанного проекта Баллы

1. Значимость и актуальность выдвинутой проблемы

2. Необходимая и достаточная глубина проникновения в про-блему и привлечение для её решения знаний из разных областей науки и практики

3. Полнота и содержательность представленного проекта

4. Оригинальность решения проблемы

5. Оформление проекта

Общая сумма баллов "

Вторая часть. Экспертиза процесса реализации проекта

Критерии оценки процесса реализации Баллы

1. Соответствие реализации задуманному проекту

2. Умение внести коррективы в реализацию проекта

3. Умение взаимодействовать с различными людьми в процессе реализации

Общая сумма баллов

Третья часть. Экспертиза защиты проекта

Критерии оценки защиты проекта Баллы

1. Умение раскрыть сущность реализованного проекта и его основные результаты

2. Форма представления проекта

3. Умение отвечать на вопросы : лаконичность и аргументи-рованность "

Общая сумма баллов

Главные достоинства проекта :

Слабые стороны проекта :

Основной вывод эксперта :

Заключение.

Конечно, примерно треть обучаемых хотят учиться, но хотят делать это в знакомой им манере, они умеют учиться, но предпочитают это делать с помощью известных им средств и способов. Такая позиция обучающихся вполне объяснима, т. е. они субъективно трактуют эффективность обучения через безопасность, они хотят предсказуемости учебных действий. Познавательная мотивация в этом случае бывает высокой. В современных условиях преподаватель должен сделать все возможное, чтобы ученик испытал радость от приложенных усилий, пережил успех достижения цели. Ученик же, получая теоретически обоснованные способы действий, знания, может самостоятельно вырабатывать подобные способы действий в незнакомых ситуациях или новые способы при решении поставленных проблем. Именно этому способствует метод проекта .

Основные требования к использованию метода проектов можно определить тремя вопросами :

Для чего (кого?

Первое требование – это наличие либо субъективно, либо социально значимой для ученика проблемы. Очень важный момент, что при использовании метода проектов проблема не предлагается ученикам в готовом виде, как это часто бывает в проблемных методах, а с помощью различных приемов, средств наглядности учащиеся подводятся к самостоятельной формулировке проблемы и гипотез её решения. Формулировка проблемы – это и есть ответ на вопрос “зачем?”.

Второе требование : необходима практическая, теоретическая или познавательная значимость предполагаемых результатов, т. е. ученик должен осознавать, где и как он может применить полученные знания, какой продукт проекта будет его логическим завершением. Соотношение проблемы и практической реализации её решения и делает метод проектов столь привлекательным для системы образования.

Третья важная характеристика метода проектов – его самостоятельность, которая определяется, с одной стороны, имеющейся возможностью проявить свои способности, самостоятельно выбрать пути решения задачи, с другой стороны, личностной мотивацией выполнения проекта .

Каждый новый проект не только опирается на опыт работы учащихся над предыдущим проектом , на сформированные навыки, но и способствует приращению новых знаний и умений.

Таким образом, разработка проекта – это путь к саморазвитию личности через осознание собственных потребностей, через самореализацию в предметной деятельности. Среди современных педагогических технологий в последние годы проектная деятельность учащихся приобретает все большую популярность, т. к. она

Личностно ориентирована;

Характеризуется возрастанием интереса и вовлеченности в работу по мере ее выполнения;

Позволяет реализовывать педагогические цели на всех этапах;

Позволяет учиться на собственном опыте, на реализации конкретного дела;

Приносит удовлетворение ученикам , видящим продукт собственного труда.

В качестве заключения заметим, что невозможно заставить человека творить . Как писал фантаст А. Азимов в своем замечательном рассказе “Профессия”, человек сам должен прийти к желанию искать, пробовать и ошибаться. И только тот, кто готов отстаивать свое право творить , способен на настоящее творчество , задача же учителей русского языка - мотивировать учащихся на это творчество , помочь им делать свои маленькие, а может, (кто знает) и большие открытия.

Юдинцева Светлана Сергеевна,

учитель русского языка и литературы

высшей квалификационной категории

Творческие проекты

на уроках русского языка и литературы

Творчество - момент создания

будущего в настоящем.

Введение

В последнее время слово «проект» прочно вошло в нашу жизнь и ассоциируется чаще всего со смелыми и оригинальными начинаниями в области интеллектуальной или практической деятельности человека, символизирует новизну и нестандартность подхода в решении задач.

Проектная деятельность - педагогическая технология, ориентированная на применение фактических знаний и приобретение новых знаний путем самообразования. Метод дает простор для творческой инициативы учащихся и педагога, подразумевает их дружеское сотрудничество, что создает положительную мотивацию ребенка к учебе. "Я знаю, для чего мне надо то, что я познаю. Я знаю, где и как эти знания применить". Эти слова вполне могут служить девизом для участников проектной деятельности.

Среди современных педагогических технологий в последние годы проектная деятельность учащихся приобретает все большую популярность, т.к. она личностно ориентирована; характеризуется возрастанием интереса и вовлеченности в работу по мере ее выполнения; позволяет реализовывать педагогические цели на всех этапах; Позволяет учиться на собственном опыте, на реализации конкретного дела; приносит удовлетворение ученикам, видящим продукт собственного труда.

Цель проектного обучения состоит в том, чтобы создать условия, при которых обучающиеся:

1) самостоятельно и охотно приобретают недостающие знания из разных источников;

2) учатся пользоваться приобретенными знаниями для решения познавательных и практических задач;

3) приобретают коммуникативные умения, работая в группах;

4) развивают у себя исследовательские умения (умения выявления проблем, сбора информации, наблюдения, обобщения);

5) развивают системное мышление.

Творческие проекты на уроках русского языка

В 5-6 классах учащимся предлагаю создать «Энциклопедию одного слова». Это задание с удовольствием выполняют и ученики 7-10 классов.

Тип проекта: творческий.

Проблема: мы плохо знаем историю некоторых слов, их родословную, а ведь это так интересно.

Почему: информации много, но она находится в различных источниках, что затрудняет работу со словом.

Что делать? Составить энциклопедию одного слова, собрав из различных источников информацию о слове.

Как? С использованием квазиисследовательской деятельности

Результат: сборник работ учащихся

Первый этап - погружение в проект. Учитель должен пробудить у детей интерес к теме проекта, очертить проблемное поле, расставляя акценты значимости. Учитель совместно с учащимися определит цель и задачи проекта - поиск способов решения проблемы проекта.

Второй этап - планирование работы по решению задач проекта. При определении заданий для каждого учащегося используем дифференцированный и индивидуальный подход с учетом учебных возможностей, интересов, склонностей учащихся. В этом проявляется также личностно ориентированный аспект проектной деятельности.

Вместе с учащимися составляем примерный план энциклопедии одного слова:

Значение слова

Происхождение слова

Однокоренные слова (близкие и дальние родственники)

Синонимы (если есть)

Антонимы (если есть)

Фразеологизмы и афоризмы с этим словом

Жизнь слова в словарях иностранных слов (это задание интересно старшеклассникам)

Интересные факты из жизни слова

Грамматические разборы слова (фонетический, морфемный, морфологический)

Жизнь слова в предложении (синтаксический разбор предложения, в которое включено данное слово)

Жизнь этого слова в других словарях

Жизнь слова в фольклоре (пословицы, поговорки, загадки, частушки)

Жизнь слова в литературе (стихи, сказки, рассказы)

Кроссворд с этим словом

Акростих, ассоциации, рифмы

Иллюстрации к слову

План энциклопедии примерный, и ученики могут как убавлять, так и добавлять страницы в своей работе.

Третий этап - осуществление деятельности. Именно на этом этапе обучающиеся проявляют большую самостоятельность в поиске информации по теме, отборе, анализе, систематизации, обобщении материала. Безусловно, обучающиеся должны владеть всеми методами и технологиями, которые они используют в самостоятельной работе. Учитель постоянно контролирует, нормально ли идет ход деятельности, каков уровень самостоятельности, ведь при подготовке проекта важен не только результат работы, но и сам процесс приобретения новых знаний и умений.

Четвёртый этап - презентация проекта. Именно на презентации появляется ощущение завершенности. Этот этап необходим для анализа проделанного, самооценки и оценки со стороны, демонстрации результатов.

Для «Энциклопедии одного слова» ученики сами подбирают слова. За последние годы составлены энциклопедии слов: календарь, дружба, любовь, Родина, берёза, котёнок, часы, мушкетёр, зима, мировоззрение, учитель…

После того, как все индивидуальные проекты сданы, наступает черед группового проекта - оформление сборника «Энциклопедия одного слова».

Несомненно, важным итогом работы обучающихся является оценка результатов, где участники проекта делятся мнениями, учитель оценивает активность обучающихся, креативность, качество и объем использованных источников.

Рассмотрев подробно работу над одним проектом, назовем темы других творческих проектов по русскому языку :

Сборник творческих работ «Радость жизни». Это печатное издание лучших сочинений по различным темам

Проект «Ода книге»

Сборник творческих работ «Как слово наше отзовется»

Проекты «Дневник Деда Мороза», «Зимние забавы»

Сборник творческих работ «Наши любимые животные»

Энциклопедия имени

По литературе возможно выполнение следующих творческих проектов:

Мой серебряный век (11 класс)

Мой Пушкин

Дружеские, семейные и любовные отношения героев романа Л.Н.Толстого «Война и мир»

Проект «Опорные конспекты» к литературным произведениям. Например, Н.В.Гоголь «Невский проспект»: «Две дороги с Невского проспекта».

Константин Георгиевич Паустовский сказал: « Порыв к творчеству может так же легко угаснуть, как и возник, если оставить его без пищи». Творческие проекты по русскому языку и литературе - та самая пища для творчества.

Лбова Настя, Токарев Ярослав, Константинова Катя

Работая по УМКВ В.Бабайцевой и Л.Д. Чесноковой, в основе которой лежит формирование и развитие учебной деятельности школьников, понимаешь, как важно для ребенка ощущать себя субъектом своей учебной работы. Надо давать детям больше свободы и самостоятельности в мыслительной и практической деятельности. И к этому располагает проектная деятельность, направленная на развитие познавательных навыков учащихся, умений самостоятельно конструировать свои знания, ориентироваться в информационном пространстве, умение видеть, формулировать и решать проблему.


«В мире фразеологизмов».

Аннотация


В процессе работы над проектом у учащихся формируется представление о фразеологизмах как источниках богатства и выразительности русской речи.

Скачать:

Предварительный просмотр:

Учебный проект по русскому языку.

Тема «В мире фразеологизмов»

Учитель: Крыс Ольга Анатольевна, учитель русского языка и литературы

Работая по УМКВ В.Бабайцевой и Л.Д. Чесноковой, в основе которой лежит формирование и развитие учебной деятельности школьников, понимаешь, как важно для ребенка ощущать себя субъектом своей учебной работы. Надо давать детям больше свободы и самостоятельности в мыслительной и практической деятельности. И к этому располагает проектная деятельность, направленная на развитие познавательных навыков учащихся, умений самостоятельно конструировать свои знания, ориентироваться в информационном пространстве, умение видеть, формулировать и решать проблему.

Организация работы над учебным проектом по теме:
«В мире фразеологизмов».

Аннотация
Проект «В мире фразеологизмов» разработан для учащихся 5-х классов общеобразовательных школ. Использован при изучении темы «Фразеология». Главным в этом проекте является развитие у учащихся навыков работы с информацией, формирование у них культуры исследования, развитие коммуникативных качеств.
В ходе проекта учащиеся самостоятельно проводят групповые исследования по различным источникам информации (печатные, Интернет, социологический опрос) и оформляют результаты своих исследований в виде презентации, буклета, информационного бюллетеня и т.д.
В процессе работы над проектом у учащихся формируется представление о фразеологизмах как источниках богатства и выразительности русской речи.

Визитная карточка проекта

Крыс Ольга Анатольевна

Регион, в котором находится школа

Иркутская область, Усть-Удинский район, п. Усть-Уда

Название учреждения

Муниципальное общеобразовательное учреждение « Усть-Удинская средняя общеобразовательная школа №2»

Тема учебного проекта

В мире фразеологизмов

Пункт тематического учебного плана школьного предмета

Фразеология

Предметные области

Русский язык, информационные технологии

Класс

5 «а»

Дидактические цели проекта

Формирование у учащихся высокой речевой культуры общения

Развитие навыков самостоятельной поисковой и исследовательской деятельности, коммуникативности, умений работать в команде.

Методические задачи проекта

Сформировать представление о фразеологизмах в русском языке, разнообразии их видов, происхождении, употреблении и влиянии на речевую культуру говорящего.

Развить навыки сбора и обработки информации.

Развить навыки исследовательской деятельности.

Основополагающий вопрос

Как влияют фразеологизмы на речевую культуру говорящего?

Вопросы учебной темы (проблемные )

Заварить кашу?

Откуда и как появились фразеологизмы?

Одинакова ли степень самостоятельности слов во фразеологизмах?

Можно ли с помощью фразеологизмов выразить одну и ту же мысль по-разному?

Отражают ли пословицы и поговорки жизненный опыт русского народа?

Самостоятельные исследования учащихся в учебном проекте?

Раскройте понятия «свободные и несвободные словосочетания».

Выявите, в какой степени люди знакомы с фразеологизмами, проведите социологический опрос.

Узнайте, какими путями появились в русском языке фразеологизмы.

Выясните, влияет ли степень самостоятельности слов во фразеологизмах на их значение.

Проверьте, как можно с помощью фразеологизмов выразить одну и ту же мысль по-разному.

Подберите пословицы и поговорки, отражающие жизненный опыт русского народа

Самостоятельная работа учащихся в группах, обсуждение задания каждого в группе.

Группа 1 - сбор материала о свободных и несвободных словосочетаниях (Эгго Настя), социологический опрос учащихся 5, 9-го классов, учителей о значении фразеологизмов

(Развозжаева Ксения), создание буклета (Лукащук Максим, Стукань Миша)

Группа 2 – сбор материала о путях появления в русском языке фразеологизмов (Митюкова Алена, Константинова Катя), создание опорного конспекта (Лбова Настя, Реутова Настя).

Группа 3 – сбор материала о фразеологических единствах (Барахтенко Никита), сращениях (Гамаюнов Денис), сочетаниях (Токарев Алексей), создание бюллетеня (Москалева Татьяна).

Группа 4 – сбор материала о фразеологической многозначности, синонимии, антонимии – работа со словарями – (Моловикова Люда, Линькова Таня) и оформление презентации (Евдокимова Полина).

Группа 5 – подбирают крылатые слова, пословицы, поговорки, отражающие жизненный опыт русского народа (Медведева Люда, Горбунова Юля), оформление словаря (Дудник Данил).

Педагогическая поддержка

Консультирование учащихся.

Оформление результатов проекта

Презентация, информационный бюллетень, буклет.

Программно-техническое обеспечение, необходимое для проведения учебного проекта.

Техническое оснащение

Компьютер, принтер, сканер, проекционная система, доступ в интернет.

Программное обеспечение

Издательские программы, мультимедийные энциклопедии, текстовые процессоры.

Время, требуемое для выполнения проекта

2 урока

Материалы на печатной основе

  1. Ожегов С.И. Словарь русского языка. / Под ред. докт. филол. наук, проф. Н.Ю.Шведовой. – М.: Рус.яз., 1981.
  2. Русское слово: Факультативный курс "Лексика и фразеология русского языка": Пособие для учащихся / Л.А. Введенская, М.Т.Баранов, Ю.А.Гвоздарев. – М.: Просвещение, 1991.
  3. Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А.И.Молоткова. – М.: Рус.яз., 1986.
  4. Жуков В.П. Словарь русских пословиц и поговорок. – М., Медиа, 2007.
  5. Русские народные загадки, пословицы, поговорки. – М., Просвещение. 1990.

Другие принадлежности.

Интернет, ресурсы . www. elhovka.narod.ru

www. school-sector.relarn.ru

Описание проектА

Добрый день. 6-А класс представляет Вашему вниманию проектную работу.

Многие из нас не раз слышали фразеологические обороты в речи взрослых, но сами используем их редко и часто не понимаем смысла услышанного фразеологизма. Но фразеологизм важная выразительная единица русского языка. Фразеологические обороты - особый пласт русского языка, часть культуры нашего народа, - должны возвратиться в речь детей и обогатить её. Русский человек должен уметь пользоваться этим средством выразительности. Исходя из этого, мы сформулировали тему проекта - «Фразеологизмы в нашей речи». Творческое название проекта: «Ох, уж эти фразеологизмы».

Мы провели анкетирование среди учащихся и учителей нашей школы. Результаты вам сейчас покажем. Задавали такие вопросы….

Выводы анкетирования…..

Итак, фразеологизмы - это устойчивые сочетания слов, близкие по лексическому значению одному слову.

Попробуйте угадать фразеологизмы по рисункам:

В ходе нашего проекта мы узнали, что источники возникновения фразеологизмов могут быть разные:

1)исконно русские

2) старославянские

3) латинские и греческие 4) западноевропейские

Мы знаем, что Древняя Греция дала начало развитию цивилизации. Посмотрите, какие фразеологизмы берут начало из древней мифологии…

Из Библии, Евангелия произошел, например, такой фразеологизм, как «манна небесная»…

Из Древней Руси берут своё начало следующие выражения….

Одной из задач нашего проекта было: найти литературные, авторские фразеологизмы. Как оказалось, многие поэты и писатели сами придумывают новые интересные выражения, которые становятся крылатыми. Например, знакомясь с творчеством Ивана Андреевича Крылова, мы нашли очень много интересных крылатых выражений.

Также много крылатых выражений у писателя- сатирика Михаила Салтыкова-Щедрина…..

Я вижу, что вы устали. Предлагаю провести небольшую фразеологическую физминутку…

Продолжаем нашу работу. Обязательно нужно сказать, что такое явление, как фразеология или идиомы есть не только в русском языке. Например,

В английском языке есть такие фразеологизмы, которые соответствуют нашим…

работая над проектом, мы узнали, что у ФР. бывают синонимы, антонимы, омонимы….

А как вы думаете, какое любимое выражение у наших учителей?...

У учеников?...... у родителей?.....

Итак, работая над проектом, мы узнали около 100 фразеологизмов. Убедились, что нужно знать значения фразеологизмов, чтобы уместно использовать их в своей речи. Выяснили, происхождение некоторых выражений. Узнали, что у них есть синонимы и антонимы. Мы учились работать с информацией (выбирать нужную информацию, анализировать, обобщать, делать выводы). Приобрели навыки работы в группе.

Уверены, мы убедили вас, что фразеологизмы необходимо использовать в речи, т.к. они делают ее более яркой и выразительной.

Просмотр содержимого документа
«Проект по русскому языку»

Проектная работа учеников 6-А класса ГБОУ СОШ№60 г.Севастополя

Руководитель проекта:

учитель русского языка и литературы

Лещенко О.В .



Ох, уж эти фразеологизмы!

И что же они затеяли?


Задания нашего проекта:

Познакомиться

Узнать

с новыми фразеологизмами и их значениями

историю возникновения фразеологизмов

Провести опрос и сделать анализ результатов





Какую роль имеют фразеологизмы в нашей речи?

Ответы учителей:

  • Украшают нашу речь, делают ее более выразительной
  • Заставляют думать, размышлять о значении сказанного
  • Эмоционально обогащают нашу речь

Ответы учеников:

  • Украшают нашу речь
  • Помогают точно выразить свою мысль

Результаты исследования показали:

  • Понятие «фразеологизмы» знакомо малому количеству учеников. Примерно две третьих учеников затрудняются назвать какой-нибудь фразеологизм.
  • Всего лишь десятая часть опрошенных учеников используют фразеологизмы в своей речи.
  • Всего несколько опрошенных учеников понимают значимость фразеологизмов в речи.
  • Педагоги школы знакомы с понятием «фразеологизмы», используют их в своей речи, приводят множество примеров и считают что

фразеологизмы - это неотъемлемая часть нашей речи.


Фразеологизмы это устойчивые сочетания слов, близкие по лексическому значению одному слову

  • Угадайте фразеологизмы

Водить за нос

Лить крокодиловы слёзы


Заткнуть за пояс


Источники фразеологизмов

1) исконно русские (топорная работа, зелёная улица) ;

2) старославянские (ищите и обрящете) ;

3) латинские и греческие (авгиевы конюшни, внести лепту);

4) западноевропейские (синий чулок, бросить перчатку)


Фразеологизмы, пришедшие из мифов

Ариаднина нить - то, что помогает найти выход из затруднительного положения.

Ахиллесова пята уязвимое место.

Дамоклов меч нависшая, угрожающая опасность.

Двуликий Янус - двуличный человек.


Интересный факт

  • Пуп земли по-другому называется Омфал. Это камень, обозначавший центр мира. По легенде, именно его проглотил бог Крон вместо малыша Зевса.

Манна небесная –

что – либо крайне необходимое, желательное, ожидаемое.

Согласно библейской истории, Бог каждое утро посылал евреям во время их исхода из Египта через пустыню в землю обетованную пищу – манну. Возникшее выражение «манна небесная» стало употребляться в значении что-либо ценное, редкое. Когда с нетерпением ждут чего-то заветного, то произносят фразу «ждать как манны небесной».


Русские фразеологизмы:

  • «Без копейки» – совсем не имея денег.
  • «Болтать языком» - говорить много и не по существу дела.
  • «Типун тебе на язык» - Не надо так говорить ни в коем случае, чтобы эти слова не оказались пророческими.
  • «Бросить на ветер» – попусту растратить.
  • «Висеть на волоске» – быть под угрозой чего либо.

Спустя рукава –

относиться к делу неохотно, работать кое – как, с ленцой

В Древней Руси носили верхнюю одежду с непомерно длинными рукавами; не засученные конца их ниспадали до колен, а то и до земли. Естественно, что, не подняв таких рукавов, нечего было и думать о работе. Близко к этому выражению стоит второе, противоположное ему по смыслу и, можно думать, родившееся позднее: «Работать засучив рукава», то есть решительно, горячо, с полным старанием.


Фразеологизмы из басен Крылова

  • «А Васька слушает,да ест» - человек, равнодушно относящийся к упрекам, замечаниям, критике, высказанной в его адрес и продолжающий заниматься своим делом. (Басня «Кот и повар»).
  • «А ларчик просто открывался» - проблема, которая казалась сложной, нерешаемой, оказывается, решается легко . (Басня «Ларчик»).
  • «Что сходит с рук ворам, за то воришек бьют» - что можно делать высоким по званию, то нельзя делать низким по званию . (Басня «Воронёнок»).
  • «Рыльце у тебя в пуху» - быть причастным к чему-нибудь преступному, неблаговидному. (Басня «Лисица и Сурок»).

Фразеологизмы из сказок М.Е. Салтыкова-Щедрина

Фразеологизм

Лексическое значение фразеологизма

держать камень за пазухой

Название сказки

таить злобу

ни пяди не уступить

«Дикий помещик»

нисколько не отдать

стоять на своём

«Дикий помещик»

добиваться выполнения своих требований

моя изба с краю

на бобах разводить

нежелание принимать участие в каких-либо делах

«Дикий помещик»

«Вяленая вобла»

гадать

некуда носу высунуть

«Вяленая вобла»

некуда выйти

ума палата

«Премудрый пескарь»

иметь много ума

гляди в оба

«Премудрый пескарь»

будь бдителен

«Премудрый пескарь»


Отдохнём!

Встанем, как аршин проглотили. -- Проголосуем обеими руками. -- Согнемся в три погибели. -- Попрыгаем, как заяц. -- Дадим задний ход. -- Посмотрим друг другу в глаза. -- Сделаем хорошую мину при плохой игре. -- Побьём друг другу челом. -- Разведем руками. -- А теперь -- руки в брюки. -- Подержим нос по ветру. -- Намылим друг другу голову. --Но в ногах правды нет, занимайте свои места. Продолжаем работу.


Фразеологизмы в других языках

  • Английские фразеологизмы:
  • «To kill two birds with one stone» - убить двух птиц одним камнем. (Убить двух зайцев)
  • «Hungry as a hunter» - голодный как охотник (голодный как волк)
  • « Rolling in money» - кататься в деньгах (денег куры не клюют)

Мы узнали, что у фразеологизмов бывают омонимы, синонимы и антонимы

Пустить петуха - фальшиво произвести мелодию.

Пустить петуха –поджечь что-то.

Ума палата -семи пядей во лбу

Голова на плечах - светлая голова.

Два сапога пара – одного поля ягоды.

Перековать мечи на орала – вложить меч в ножны.

Хоть пруд пруди - кот наплакал.

Засучив рукава – спустя рукава.

Заварить кашу – расхлёбывать кашу.

Тяжёл на подъём - лёгок на подъём


Любимый фразеологизм

У учителей – ни свет ни заря.

У учеников – как с гуся вода.

У родителей – зарубить на носу.


Фразеологизмы украшают нашу речь, делают её выразительной и яркой