Библия онлайн. Библия онлайн Творения духа святого в деяниях святых апостолов

Внимание! Приведённые ниже комментарии носят исключительно КОНСУЛЬТАТИВНЫЙ характер. Благодаря имеющимся в них историческим справкам они ВСЕГО-ЛИШЬ ПОМОГАЮТ ПОНЯТЬ написанное в Библии. Комментарии ни в коем случае НЕ должны восприниматься на равне с Писанием!

Комментарии
Баркли

Комментарии
Уильяма МакДональда

Новая Женевская
Учебная Библия

Комментарии к главе 1

ВВЕДЕНИЕ К ДЕЯНИЯМ СВЯТЫХ АПОСТОЛОВ
ДРАГОЦЕННАЯ КНИГА

В некотором смысле Деяния Святых Апостолов самая важная книга Нового Завета. Не будь этой книги, мы, кроме сведений, извлеченных из посланий апостола Павла, ничего не знали бы о развитии ранней Церкви.

Историография знает два метода. Один из них пытается проследить ход событий день за днем, неделю за неделей, а другой как бы открывает ряд окон на важные моменты и великие личности того или иного времени. Именно этот второй метод был применен при написании Деяний Апостолов.

Мы называем ее Книгой Деяний Святых Апостолов. На самом же деле, книга не претендует на то, чтобы дать исчерпывающий отчет о деяниях Апостолов. Кроме Павла в ней упоминаются лишь три апостола. В Деян. 12,2 сказано одним коротким предложением, что Иаков, брат Иоанна, был казнен Иродом. Иоанн упомянут, но он не произносит ни слова. Лишь о Петре книга дает определенную информацию, но скоро и он, как выдающееся лицо, уходит со сцены. Название книги по-гречески гласит: "Деяния мужей-апостолов". Очевидно, что автор стремился запечатлеть в ней некоторые типичные деяния героических и мужественных руководителей первохристианской Церкви.

АВТОРСТВО КНИГИ

Хотя в книге об этом ничего не сказано, Лука с давних пор считался ее автором. О самом Луке нам известно очень мало; в Новом Завете имя его упоминается трижды: - Кол. 4,14 ; Фил. 23 ; 2 Тим. 4,19 . Из них мы можем заключить с достоверностью две вещи: во-первых, Лука был врачом и, во-вторых, он был одним из самых ценных помощников Павла и его самым верным другом, потому что он был с ним даже во время его последнего тюремного заключения. Мы можем сделать вывод, что он был из язычников. Кол. 4,11 оканчивает перечень имен и приветствий от обрезанных, то есть от иудеев; стих 12 начинает новый список, в котором приведены имена язычников. Отсюда мы делаем интересное заключение, что Лука - единственный автор в Новом Завете, который происходит из язычников.

О том, что Лука был врачом, можно догадаться по тому, что он инстинктивно употребляет медицинские термины. В Лк. 4,35, повествуя о человеке, в котором был нечистый дух, он выражением "и повергнув его посреди синагоги" употреблял точный медицинский термин "конвульсии". В Лк. 9,38 , рисуя портрет человека, просившего Иисуса: "умоляю Тебя взглянуть на сына моего", - он употребляет типичное слово, означающее посещение доктором больного. Самый интересный пример приведен в высказывании о верблюде и игольным ушам. Все три автора - синоптики приводят его (Мф. 19,24; Мк. 10,25; Лк. 18,25). Матфей и Марк употребляют греческое слово рафис, обыденное слово для иглы портного или домохозяйки. Лишь Лука употребляет греческое слово белоне, обозначающее иглу хирурга. Лука был врачом и врачебный лексикон совершенно естественно выходил из под его пера.

КОМУ ПРЕДНАЗНАЧАЛАСЬ КНИГА

И свое Евангелие, и Деяния Апостолов Лука написал для Феофила (Лк. 1,3; Деян. 1,1). Мы можем лишь догадываться, кем был Феофил. В Лк. 1,3 он называет его "достопочтенный Феофил", что в действительности означает "ваше превосходительство" и обозначает высокопоставленного на службе Римской империи человека. Существует несколько возможных объяснений этого имени.

1) Может быть, Феофил вовсе не имя настоящего человека. В те времена быть христианином было опасно. Имя Феофил составлено от двух греческих слов: Теос - то есть Бог и филен - любить. Может быть, Лука писал боголюбивому человеку, и, из-за безопасности не называет его настоящего имени.

2) Если Феофил был реальным человеком, то он, должно быть, был высокопоставленным чиновником. Вероятно, Лука писал ему, чтобы показать, что христианство - чудная религия, а христиане - благочестивые люди. Возможно, что он хотел убедить государственного чиновника не преследовать христиан.

3) Третья теория, более романтическая предыдущих, основана на том, что Лука был врачом, а в древности врачами были, в основном, рабы. Была высказана догадка, что Лука был врачом тяжелобольного Феофила, которому врачебное искусство и забота Луки вернули здоровье, и в знак благодарности он дал Луке свободу. И, возможно, в знак благодарности за это Лука записал своему благодетелю самое драгоценное - историю Иисуса.

ЦЕЛЬ ЛУКИ В ДЕЯНИЯХ АПОСТОЛОВ

Человек, пишущий книгу, имеет перед собой какую-то цель и, может быть, не одну. Подумаем же, почему Лука написал Деяния.

1) Одна его цель - рекомендовать христианство римскому правительству. Лука не раз показывает сколь учтивыми были римские судьи к Павлу. В Деян. 13,12 Сергий Павел, губернатор Кипра, уверовал в Христа. В Деян. 18,12 проконсул Галлион в Коринфе остался совершенно безучастным к требованиям иудеев наказать Павла. В Деян. 16,35 и далее, судьи в Филиппах, осознав свою ошибку, принесли публичное извинение Павлу. В Деян. 19,31 начальники в Ефесе заботились о том, чтобы Павлу не был причинен вред. Лука указывал на то, что в прошлом римское правительство часто проявляло благопристойное расположение к христианам и всегда было справедливым к ним.

Лука старается показать, что христиане - благочестивые и верные граждане и что их всегда такими и считали. В Деян. 18,14 Галлион заявляет, что у Павла нет мысли об обиде или злом умысле. В Деян. 19,37 ефесский чиновник дает христианам похвальную характеристику. В Деян. 23,29 Клавдий Лисий заявляет, что он ничего не имеет против Павла. В Деян. 25,25 Фест говорит, что Павел не сделал ничего, чем бы заслужил смерть, и в этой же главе Фест и Агриппа соглашаются, что Павла можно было бы отпустить, если бы он не обратился к Цезарю.

Лука писал свою книгу в то время, когда христиан ненавидели и преследовали, и он так изложил ее, чтобы показать, что римские судьи всегда были справедливы к христианам и никогда не смотрели на них как на злых людей. Было даже сделано очень интересное предположение, что Деяния - антология, составленная для защиты Павла в императорском суде Рима.

2) Другим замыслом Луки было показать, что христианство - вероучение для всех людей всех стран.

Именно эту мысль не могли принять иудеи. Они считали себя избранным Богом народом, и что Богу не нужен никакой другой народ. Лука хочет доказать другое. Он показывает Филиппа, проповедующего самарянам; Стефана, сделавшего христианство универсальным и погибшего за это; и Петра, принявшего Корнилия в христианство. Он показывает христиан, проповедующих язычникам в Антиохии, и Павла, разъезжавшего по древнему миру и убеждающего людей принять Христа; в Деян. 15 он показывает, что Церковь пришла к важному решению принимать язычников на равных правах с иудеями.

З) Но это были не главные его намерения. Главная цель Деяний Лука запечатлел в словах воскресшего Христа в Деян. 1,8 : "Вы... будете Мне свидетелями в Иерусалиме и во всей Иудее и Самарии и даже до края земли". Он намеревался показать распространение христианства как религию, зародившуюся в маленьком уголке Палестины, и которая менее чем за тридцать лет достигла Рима.

С. Х. Тернер указывает, что Деяния распадаются нашесть частей, каждая из которых заканчивается коротким резюме

а) В 1,1-6,7 рассказывается об Иерусалимской церкви и проповедовании Петра, и заканчивается следующим резюме: "И слово Божие росло, и число учеников весьма умножалось в Иерусалиме; и из священников очень многие покорились вере".

б) В 6,8-9,31 описывается распространение христианства по всей Палестине, мученичество Стефана и проповедь в Самарии. Эта часть заканчивается с резюме:

"Церкви же по всей Иудее, Галилее и Самарии были в покое, назидаясь и ходя в страхе Господнем и, при утешении от Святого Духа, умножались".

в) В 9,32-12,24 входит разговор Павла, распространение Церкви до Антиохии и принятие Корнилия. Она заканчивается словами: "Слово же Божие росло и распространялось".

г) В 12,25-16,5 рассказывается о распространении христианской Церкви в Малой Азии и о проповеди в Галатии. Она заканчивается: "И церкви утверждались верою и ежедневно увеличивались числом".

д) В 16,21-19,20 рассказывается о распространении Церкви до Европы и о подвижничестве Павла в больших языческих городах, как Коринф и Ефес. Она заканчивается таким резюме: "С такой силою возрастало и возмогало слово Божие".

е) В 19,21-28,31 рассказывается о прибытии Павла в Рим и о пребывании его в тюрьме. Конец показывает Павла "Проповедуя Царствие Божие и уча о Господе Иисусе Христе со всяким дерзновением невозбранно".

Такой план Деяний уже дает ответ на самый трудный вопрос: Почему Деяния заканчиваются именно повествованием о пребывании Павла в тюрьме в ожидании суда. Нам бы так хотелось узнать, что же произошло с ним потом; но конец окутан тайной. Лука кончает свое повествование здесь, потому что он выполнил поставленную задачу: он показал, как христианство зародилось в Иерусалиме и как оно распространялось по всему миру и, наконец, достигло Рима. Один крупный исследователь Нового Завета сказал, что Деяния могли бы быть названы так: "О том, как благая весть дошла от Иерусалима до Рима".

ИСТОЧНИКИ

Лука был историком, и поэтому важно, какими источниками он пользовался. Откуда же взял Лука свои факты? В этом плане Деяния распадаются на две части:

1) Первую часть составляют пятнадцать глав, свидетелем которых Лука не был, и информацию о которых он получил из вторых рук. По всей вероятности, он имел доступ к двум источникам.

а) Сохранились воспоминания в поместных церквах. Они, может быть, никогда не были записаны, но церковные общины хранили память. В этой части изображены факты из трех церквей: история Иерусалимской церкви, охватывающая Деян. 1-5 и 15-16 ; история церковной общины в Кесарии, охватывающая Деян. 8, 26-40 и 9, 31- 10, 48 , и, наконец, история церковной общины в Антиохии, охватывающая Деян. 11, 19-30 и 12, 25-14, 28.

б) Вероятно существовали циклы рассказов, состоящих из Деяний Павла, Деяний Иоанна, Деяний Филиппа и Деяний Стефана. Дружба с Павлом, несомненно, помогла Луке познакомиться со всеми крупными деятелями тогдашних церквей и, поэтому, он мог располагать всеми событиями и историями этих церквей.

2) Но большую часть изложенного в главах 16-28 Лука знал лично, как участник событий. Если внимательно читать Деяния, то можно заметить странную вещь: большую часть своего рассказа Лука излагает в 3-ем лице множественного числа, а отдельные отрывки изложены от 1-го лица множественного числа и вместо "они" Лука употребляет "мы". Следующие отрывки изложены от 1-го множественного числа: Деян. 16,10-17; 20, 5-16; 21, 1-18; 27, 1-28, 16. Лука, должно быть, был участником этих событий. Вероятно, он вел дневник и записывал свидетельства очевидцев. Что касается того, свидетелем которого он не был, он, по-видимому, узнал от Павла, с которым он провел долгое время в тюрьме. Не могло быть крупного деятеля церкви, которого Лука не знал бы лично, и, в любом случае, он мог получить нужную информацию от людей, бывших свидетелями того или иного события.

Читая Деяния, мы можем быть убеждены в том, что ни у одного историка не было когда-либо лучших источников и никто не использовал их более аккуратно, нежели Лука.

СИЛЫ ПРОДОЛЖАТЬ ДЕЛО (Деян. 1, 1-5)

В двойном смысле Деяния представляют вторую главу незавершенной истории. Во-первых, Деяния являются вторым томом, посланным Лукой Феофилу. В первом томе, в Евангелии, Лука рассказал историю жизни Иисуса на земле. Во втором он продолжает рассказ об истории христианской Церкви. С другой стороны, Деяния являются второй частью истории, не имеющей конца. Ведь Евангелие - это лишь история "о всем, что Иисус делал и чему учил от начала".

Бессмертие может быть разным. Во-первых, бессмертие славы. В Генрихе В. Шекспир вкладывает в уста короля речь, в которой он обещает бессмертную память, если будет одержана победа в битве при Азенкуре:

"Отзвук битвы прогремит во все века,

И с победой вечно славны будут наши имена" -

Вне всякого сомнения, Иисус обрел такое бессмертие, ибо имя Его никогда не будет забыто.

Во-вторых, непреходящее влияние. Некоторые люди оказывают на мир такое влияние, которое никогда не пройдет. Довольно напомнить о Копернике и Колумбе. Иисус, несомненно, оказал большее влияние на мир и жизнь человека, которое не пройдет вовеки.

Но выше всех форм бессмертия - непреходящее присутствие и власть. Христос оставил нам не только бессмертное имя и влияние, Он жив и действует и ныне. Он Тот, "который есть и был и грядет, Вседержитель" (Отк. 1,8 ).

Деяния, также учат нас, что жизнь Христа продолжается в Его Церкви. Джон Форстер рассказывает, как однажды к одному индийскому епископу пришел представитель индуизма. Без всякой помощи прочитал Новый Завет, был восхищен им и Христос пленил его. Он читал дальше... и он почувствовал, что вступил в иной мир. В Евангелии он узнал о Христе, Его деяниях и страданиях. В Деяниях Его место заняли Его ученики, их деяния, мысли и учение. Церковь продолжала делать то, что смерть прервала в жизни Иисуса. "Поэтому, - сказал мне этот человек, - я должен принадлежать к Церкви, продолжающей жизнь Христа". Деяния знакомят нас "Церковью, продолжающей жизнь Христа.

Этот первый отрывок сообщает о том, как Церковь посредством Святого Духа приобрела власть делать это. Мы часто отождествляем Святого Духа с Утешителем. Это слово восходит к Уиклифу, но во времена Уиклифа оно имело другое значение. Оно происходит от латинского слова фортис, что значит храбрый. Утешитель, поэтому, наполняет сердца людей мужеством и силой. В Деяниях трудно разделить творения Святого Духа от деяний воскресшего Христа, и нет надобности разделять их, ибо явление Духа является исполнением обещания Иисуса: "И се, Я с вами во все дни, до скончания века" (Мф. 28,20 ).

Следует отметить также следующее. Апостолам было повелено ждать явления Святого Духа. Мы имели бы больше силы, смелости и мира, если бы научились ждать.

В повседневной жизни мы вынуждены быть спокойными. "А надеющиеся на Господа обновятся в силе" (Ис. 40,31 ). И среди напряженной работы важно находить для обновления сил.

ЦАРСТВО БОЖИЕ И ЕГО СВИДЕТЕЛИ (Деян. 1,6-8)

На протяжении всей своей проповеднической миссии Иисусу приходилось сталкиваться с серьезными недоразумениями. Центральное место в Его проповеди, занимало Царство Божие (Мк. 1,14 ), под которым Он понимал вовсе не то, что понимали Его слушатели.

Иудеи ясно сознавали, что они избранный Богом народ. Под этим они понимали особые привилегии, и что им предназначена мировая власть. Однако, весь ход развития истории этого народа показывал, что, в чисто человеческом понимании, это никогда не могло осуществляться. Палестина - небольшая страна 190 километров с севера на юг и 65 км с запада на восток. Когда-то она была независима, но потом покорена поочередно Вавилоном, Персией, Грецией и Римом. Поэтому иудеи стали ждать того дня, когда Бог сам непосредственно вмешается в историю человечества и обеспечит Израилю то мировое господство, о котором они мечтали. Царство мыслилось ими в политических категориях.

Как же Иисус представлял Себе его? Рассмотрим для этого "Отче наш". Здесь рядом стоят две просьбы: "да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе". Для иудейского стиля характерно - это видно при анализе любого стиха псалма, - выражать одну мысль в двух параллельных формах, причем во второй части первая повторяется, либо же усиливается. Таким же образом сформулированы и эти две просьбы. Вторая просьба представляет собой уточнение первой. Таким образом, мы видим, что Иисус подразумевал под Царством земное общество, в котором воля Божия будет такой же безупречной, какой она является на небе. Именно поэтому Его Царство должно быть основано на любви, а не на силе.

Без Святого духа люди Его не достигнут. Лука уже дважды говорил о явлении духа. Не следует думать, что Дух Святой явился людям впервые, или что Его вовсе не было. Ведь какая-то сила может существовать и одновременно оставаться до определенного момента недоступной для человеческого опыта. Например, люди не изобрели атомной энергии. Она всегда существовала; но лишь в наши дни ее открыли. Так же и Бог - вечно Отец, Сын и Святой Дух, но лишь в определенные времена люди полностью ощущали силу, которая всегда пребывала сними.

Сила Духа Святого сделала людей свидетелями Христа. Это свидетельство должно было проявляться в серии расширяющих концентрических кругов: сперва в Иерусалиме, потом во всей Иудее, потом в Самарии - наполовину иудейской стране, которая должна была послужить своего рода мостом в языческий мир и, наконец, свидетельство должно было дойти до края земли.

Сначала заметим нечто о христианском свидетельстве. Во-первых, свидетель говорит: я знаю, что это правда, Джон Буньян одно время не был совершенно уверен в своей вере. Его волновала мысль, что иудеи считают свою религию самой лучшей, мусульмане тоже считают свою религию лучшей; что, если и христиане лишь полагают, что христианство самая лучшая религия? Свидетель не говорит: "Я думаю, это было так". Он говорит: "Я знаю, что это так".

Во-вторых, истинный свидетель достоверен не только по словам, но и по делам. Когда Стенли нашел в Центральной Африке Ливингстона и провел с ним некоторое время, он сказал: "Если бы я пробыл с ним дольше, я бы обязательно стал христианином, хотя он никогда не говорил со мной об этом". Жизнь этого человека представляла собой неопровержимое свидетельство.

В-третьих. По-гречески свидетель и мученик определяются словом мартус. Свидетель должен был быть готовым стать мучеником. Быть свидетелем означает быть верным, чего бы оно ни стоило.

ВЕЛИЧИЕ ВОЗНЕСЕНИЯ И ВОЗВРАЩЕНИЯ (Деян. 1,9-11)

В этом коротком отрывке мы сталкиваемся с двумя трудными концепциями Нового Завета.

Во-первых, в нем говорится о вознесении. Лишь Лука пишет об этом, и он говорил уже о нем в своем Евангелии (Лк. 24,50-53). Факт вознесения необходим по двум причинам:

а) Он ясно показал заключительный аккорд возвращающегося Иисуса к принадлежавшей Ему славе. Прошли дней Его явлений после воскресения. Ясно, что это было особое время, но которое было ограничено. Также ясно, что завершиться этот период должен был чем-то необычным. Ведь было бы странно, если бы эти явления Христа после Его воскресения стали реже и в конце прекратились.

б) Чтобы понять вторую причину, представим себе ту эпоху. Ведь теперь мы не считаем небо как место за небосводом в нашем понимании оно - порука состояния блаженства, в котором мы будем навечно с Богом. Но в те дни даже самый мудрый человек считал землю плоской, а небо расположенным небосводом. Поэтому, чтобы дать своим ученикам неопровержимое доказательство того, что Он вернулся к Своей славе, Иисус должен был вознестись на небеса. Но следует обратить внимание еще и на следующее. Когда Лука рассказывает об этом в своем Евангелии, он говорит: "Они... возвратились в Иерусалим с великой радостью" (Лк. 24,52 ). Несмотря на виденное ими вознесение, а может быть, именно поэтому, ученики были уверены в том, что Иисус не покинул их, но что Он всегда с ними.

Во-вторых, мы здесь сталкиваемся с учением о втором пришествии. В связи с ним следует помнить два момента:

а) Рассуждать о том, когда и как это произойдет, было бы глупо и бессмысленно. Сам Иисус сказал, что даже Он не знает дня и часа, когда придет Сын человеческий (Мк. 13,32 ). Рассуждать о том, что скрыто даже от Христа, почти богохульство.

б) Сущность христианского учения состоит в том, что Бог предначертал план для каждого человека и для всего мира. Важно помнить, что история - не хаотическое сочетание случайных событий, которые никуда не ведут. Мы верим, что имеется божественное предначертание, к которому все творение движется, и что, когда оно Свершится, Иисус будет Судьей и Господом всего. Второе пришествие не может быть предметом теоретических рассуждений и простого любопытства; это обращенный к нам призыв быть готовыми, когда этот день придет.

УЧАСТЬ ПРЕДАТЕЛЯ (Деян. 1, 12-20)

Прежде чем перейти к судьбе предателя Иуды, надобно отметить несколько моментов. Суббота была для иудея днем отдыха, когда была запрещена всякая работа. Пешеходная прогулка была ограничена в 2000 локтей (900 м), и это расстояние называлось расстоянием субботнего пути.

Интересно отметить, что братья Иисуса находятся здесь вместе с учениками Иисуса. Во время Его жизни Его родственники иногда стояли на стороне Его противников (Лк. 3,21 ). Возможно, только смерть Иисуса открыла им, как и многим другим, глаза и тронула их сердца сильнее, чем Его жизнь.

Мы узнаем, что тогда было около 120 учеников. Это одно из вдохновительных новостей в Новом Завете. В то время лишь сто двадцать человек чувствовали свою общность с Иисусом Христом и маловероятно, чтобы хотя один из них побывал когда-нибудь до этого за пределами Палестины. Если принять во внимание, что в Палестине проживало около четырех миллионов иудеев, то из 30 тысяч населения лишь один был христианином. И на этих сто двадцать простых людей была возложена задача выйти в мир и проповедовать Христово Евангелие. Христианская Церковь имела самое малонадежное начало. Может быть, и мы являемся единственными христианами в цеху, на заводе, в бюро, в своем кругу. Эти сто двадцать человек смело приняли возложенное на них задание, и нам следует поступать также, и, может быть, мы тоже будем тем семенем, из которого вырастет вокруг нас Царство Божие.

Большой интерес в этом отрывке представляет судьба Иуды. Не совсем ясно, как следует понимать греческий текст, но по Матфею (Мф. 27,3-5 ), ясно, что Иуда покончил с собой. Навсегда останется загадкой, почему же Иуда предал Иисуса. Высказывались по этому поводу различные предположения.

1) Высказывалось предположение, что прозвище Искариот означает муж из Кариот. В этом случае Иуда, один среди всех апостолов, не был уроженцем Галилеи. Может быть, он чувствовал себя чужаком среди них и был настолько огорчен этим, что совершил это ужасное преступление.

2) Возможно, он совершил это предательство, дабы спасти самого себя, и только потом осознал чудовищность содеянного.

3) Может быть, он сделал это из корыстолюбия. Если это так, то это была самая чудовищная сделка в истории человечества, ибо он продал своего Господа за тридцать серебряников, то есть приблизительно за 35 рублей. По Исх. 21,32 это была стоимость раба.

4) Возможно, Иуда стал ненавидеть Иисуса. От других он скрыл свои предательские мысли, но Иисус видел его насквозь. И, поэтому, Иуда видел единственный выход в том, чтобы убить Того, Кто знал его истинную сущность.

5) Может быть, прозвище Искариот по-гречески означает человека с кинжалом. Эти "люди с кинжалом" являлись членами террористической националистической организации, бывшими всегда готовы совершить политическое убийство в борьбе за освобождение Палестины. Возможно, Иуда сначала видел в Иисусе руководителя, способного повести националистическое движение к победе; но когда узнал, что Иисус отрицает этот путь, он отвернулся от Него и в своем крайнем разочаровании предал Его.

6) Но, вероятней всего, Иуда никогда не рассчитывал насмерть Иисуса, а предал Его для того, чтобы побудить Его к действиям. В таком случае он, увидев трагические последствия своего деяния и крах своего плана, и движимый угрызениями совести, "полнел и удавился".

Как бы это ни было, Иуда вошел в историю человечества как человек с самым черным именем изо всех людей. Нет покоя человеку, предавшему Иисуса.

КВАЛИФИКАЦИИ АПОСТОЛА (Деян. 1, 21-26)

Посмотрим, как был выбран человек, который занял место Иуды среди апостолов. Может показаться странным, что для этого бросали жребий. Но среди иудеев это был естественный образ действия, потому что все должности и обязанности в Храме так определялись. Имена кандидатов записывались на камнях, камни опускали в сосуд, который встряхивали до тех пор, пока вылетал один камень; тот, чье имя стояло на камне, и был избран.

Однако, обратим внимание на две чрезвычайно важные истины.

Во-первых, здесь сказано, что апостол должен быть свидетелем воскресения. Христова. Принципиальное отличие христианина в том, что он знает Иисуса, а не в том, что он знает о Нем. Ошибочно рассматривать Иисуса как человека, который жил и умер, жизнь которого мы изучаем, и историю которого мы читаем. Иисус не действующее лицо книги, Он живет и присутствует среди верующих; а христианин - человек, жизнь которого свидетельствует о том, Которого он знает как воскресшего Господа, пребывающего в нем.

Апостолом мог стать тот, кто всегда был вместе Иисусом. Истинный христианин изо дня в день живет с Ним. Об одном известном проповеднике говорили, что он часто замолкал во время проповеди, как бы прислушиваясь к чьему-то голосу. Джером К. Джером рассказывал о сапожнике, оставившем в один очень холодный день дверь своей мастерской открытой. На вопрос, зачем он это сделал, он ответил: "Чтобы Иисус мог войти, если Он пройдет мимо". Мы часто говорим о том, что было бы, если бы Иисус был здесь, и как бы мы жили иначе, если бы Он был в наших домах и на нашем рабочем месте. Мать одной девочки, у которой был приступ ярости, рассказывает, что после приступа дочка сказала: "Я хотела бы, чтобы Иисус пришел к нам и остался на все время". Но ведь именно так и обстоит дело: Иисус пребывает среди нас, и истинный христианин живет всегда со Христом.

ДЕНЬ ПЯТИДЕСЯТНИЦЫ.

Пожалуй, мы никогда достоверно не узнаем, что же произошло в День Пятидесятницы. Но мы знаем, что это был один из величайших дней христианской Церкви, ибо в этот день Дух Святой явился христианской Церкви совершенно необычным способом.

Деяния Апостолов назвали Евангелием Святого Духа; поэтому, прежде чем приступить к детальному исследованию второй главы, посмотрим, что сказано в Деяниях о Святом Духе.

ЯВЛЕНИЕ СВЯТОГО ДУХА

Может быть, не совсем верно так часто говорить о событиях дня Пятидесятницы как о явлении Святого Духа. Опасность в том, что мы можем подумать, будто Святой дух зародился и явился впервые именно в это время. Но это не так: Бог испокон веку - Отец, Сын и Дух Святой, Деяния это ясно излагают. Святой Дух говорил устами Давида (Деян. 1,16 ): дух Святой говорил через Исаию (Деян. 28,25 ); Стефан обвиняет иудеев: "вы противились духу Святому, как отцы ваши, так и вы" (Деян. 7,51 ). В этом смысле Святой Дух - Бог, в каждом веке, открывающий Свою истину людям. Но все же вдень Пятидесятницы произошло нечто необычное.

ТВОРЕНИЯ ДУХА СВЯТОГО В ДЕЯНИЯХ СВЯТЫХ АПОСТОЛОВ

С этого момента дух Святой становится главной реальностью в первохристианской Церкви.

Во-первых, Дух Святой вдохновлял и направлял людей. Дух Святой направил Филиппа заговорить с евнухом из Эфиопии (Деян. 8,29 ), подготовил Петра к встрече посланцев Корнилия (Деян. 10,19 ), повелел Петру идти без всяких сомнений с этими посланцами (Деян. 11,28 ), повелел отделить Варнаву и Павла, чтобы они отправились проповедовать Слово Божие (Деян. 13,2.4 ), направил решение апостольского совещания в Иерусалиме (Деян. 15,28 ), провел Павла через Азию, Мисию и Винифию в Троаду и далее в Европу (Деян. 16,6-10 ), сказал Павлу, что его ждет в Иерусалиме (Деян. 20,23 ). Первохристианская Церковь была общиной, которую направлял Дух Святой.

Во-вторых, все отцы христианской Церкви были исполнены Святого Духа. Они выбрали семь из них исполненных Святого Духа и мудрости (Деян. 6,3 ). Стефан и Варнава были людьми, исполненными Святого Духа и веры (Деян. 7,55; 11,24 ). Павел говорит пресвитерам в Ефесе, что Дух Святой поставил их блюстителями, пасти Церковь Господа и Бога (Деян. 20,28 ).

Кроме того, Дух Святой был источником повседневного мужества и силы. Ученики примут силу, когда на них сойдет Дух Святой (Деян. 1,8 ). Мужество и красноречие Петра перед синедрионом явились результатом деяний Святого Духа (Деян. 4,8-3 1) ; победа, одержанная Павлом над Елимой волхвом, - результат деяния Святого Духа (Деян. 13,9) . Мужество христиан, помогающее им выстоять в опасной ситуации, сила христиан, позволяющая им выстоять в трудных условиях, христианское красноречие, когда оно необходимо, христианская радость, независящая от окружающих условий, - все они результат Деяния Святого Духа.

И, наконец, в Деян. 5,32 , говорится о духе Святом"которого Бог дал повинующимся Ему". Тем самым здесь выражена важная мысль о том, что мера Духа Святого, данного человеку, определяется тем, каким человеком он является. Это значит, что человек, честно старающийся исполнить волю Божию, будет преисполнен все более и более даром духа Святого.

В первых тринадцати главах Деяний более сорока упоминаний о Святом Духе; первохристианская Церковь была преисполнена Духа Святого, и в этом был источник ее силы.

Комментарии (введение) ко всей книге «Деяния»

Комментарии к главе 1

Христос - основа, Церковь - средство, а Дух Святой - сила. У. Грехем Скрогги

Введение

I. ОСОБОЕ ПОЛОЖЕНИЕ В КАНОНЕ

Деяния Апостолов - это единственная богодухновешая история Церкви; это также первая и единственная основная история Церкви, освещающая начало становления христианства. Все другие авторы основываются на сочинении Луки, добавляя к нему некоторые традиционные представления (и много домыслов!). Без этой книги перед нами возникло бы серьезное затруднение: резкий переход от жизни нашего Господа, описанной в Евангелиях, сразу к посланиям. Из кого состояли общины, которым адресованы послания, и как они возникли? Деяния отвечают на эти и многие другие вопросы. Это мостик не только между жизнью Христа и жизнью во Христе, которой учат послания, но также переходное звено между иудаизмом и христианством, между законом и благодатью. В этом состоит одна из главных трудностей толкования Деяний - постепенное расширение горизонта от маленького еврейского движения с центром в Иерусалиме до мировой веры, которая проникла в саму столицу империи.

Автор Ев. от Луки и Деяний Апостолов - один и тот же человек; в этом почти все единодушны. Если третье Евангелие написано Лукой, то ему же принадлежат и Деяния, и наоборот (см. "Введение" к комментариям к Евангелию от Луки).

Внешние свидетельства того, что Деяния написал Лука, убедительны, широко распространены и относятся к раннему периоду истории Церкви. Направленный против маркионизма "Пролог к Евангелию от Луки" (около 160-180 гг.), канон Муратори (около 170-200 г.) и ранние отцы Церкви: Ириней, Климент Александрийский, Тертуллиан и Ориген - все соглашаются с тем, что Лука - автор Деяний. Того же мнения почти все, кто следует за ними в церковной истории, включая такие авторитеты, как Евсевий и Иероним.

В самом тексте Деяний есть три внутренних свидетельства, доказывающих авторство Луки. В начале Деяний автор особо упоминает более раннее произведение, также посвященное Феофилу. Из Евангелия от Луки (1,1-4) ясно, что здесь имеется в виду третье Евангелие. Стиль, экспрессивность изложения, лексика, особое внимание, уделяемое апологетике, и множество более мелких деталей связывают эти два труда. Если бы не желание поместить Евангелие от Луки вместе с другими тремя Евангелиями, без сомнения, эти два произведения вошли бы в Новый Завет вместе, как например 1-е и 2-е послания к коринфянам.

Далее, из текста Деяний ясно, что автор был спутником Павла в его путешествиях. Об этом свидетельствует использование местоимения "мы" в некоторых стихах (16,10-17; 20,5 - 21,18; 27,1 - 28,16); то есть автор непосредственно присутствует при событиях, о которых сообщает. Попытки скептиков объяснить эти особенности как чисто художественный прием неубедительны. Если они были добавлены только с целью придать произведению большую достоверность, то почему они вводятся так редко и ненавязчиво и почему лицо, входящее в это "мы", не называется по имени?

Наконец, если исключить других спутников Павла, упомянутых автором в третьем лице, а также тех его спутников, о которых известно, что они не были с Павлом во время событий, описанных в данных отрывках (с "мы"), то единственным реальным кандидатом является Лука.

III. ВРЕМЯ НАПИСАНИЯ

В то время как установление точного времени написания некоторых других книг НЗ не является столь важным, оно имеет большое значение для Деяний Апостолов, книги, которая прежде всего является историей Церкви, и к тому же первой историей.

Были предложены три датировки Деяний, две из которых согласуются с авторством Луки, а одна отрицает его:

1. Датировка этой книги П в. н.э., разумеется, делает невозможным признание авторства за Лукой: вряд ли он мог прожить дольше чем до 80 или, самое позднее, 85 г. н.э. Некоторые либеральные ученые считают, что автор использовал "Иудейские древности" Иосифа (около 93 г. н.э.), но параллели, на которые они ссылаются, рассматривая Деяния, 5,36 (о Февде), не согласуются, и нет особого сходства между описанными событиями.

2. Общепризнанная точка зрения такова: Лука написал и Евангелие, и Деяния между 70-80 гг. Тогда для составления своей Благой Вести Лука мог бы использовать Евангелие от Марка, существовавшее, вероятно, с 60-х гг.

3. Можно сделать обоснованное предположение, что Лука закончил писать Деяния вскоре после того, как произошли события, завершающие книгу: то есть во время первого заключения Павла в Риме. Возможно, Лука планировал написать третий том (но на это, видимо, не было Божьей воли) и поэтому не упоминает о гонениях, обрушившихся на христиан между 63 и 67 г. Однако отсутствие упоминаний о таких событиях, как жесточайшее преследование христиан Нероном в Италии после пожара в Риме (64 г.), война иудеев с Римом (66-70 г.), мученическая смерть Петра и Павла (вторая половина 60-х годов) и самое трагичное для иудеев и евреев-христиан - разрушение Иерусалима, указывают на более раннюю датировку. Итак, наиболее вероятно, что Лука написал Деяния Апостолов, когда Павел находился в римской тюрьме - в 62 или 63 г. н.э.

IV. ЦЕЛЬ НАПИСАНИЯ И ТЕМА

Деяния Апостолов преисполнены жизнью и действием. В них мы видим, как действует Святой Дух, формируя Церковь, укрепляя ее и распространяя ее влияние. Это потрясающий рассказ о том, как Дух Господень, используя самые невероятные средства, преодолевая самые непреодолимые препятствия и идя самыми нетривиальными путями, достигает удивительнейших результатов.

В Деяниях повествование возобновляется с того момента, на котором заканчиваются Евангелия, затем краткие драматические описания знакомят нас с ранними неспокойными годами молодой Церкви. Деяния рассказывают о великом переходном периоде, когда новозаветная Церковь освобождалась от пут иудаизма и заявляла о себе как о новом, совершенно отличном сообществе, в котором иудеи и язычники едины во Христе. По этой причине Деяния можно назвать историей "отлучения от груди Исаака". Когда мы читаем эту книгу, мы испытываем своего рода духовное наслаждение при виде того, как творит Господь. В то же время мы ощущаем и напряжение, наблюдая, как грех и сатана противостоят и пытаются препятствовать делу Божьему.В первых двенадцати главах центральное место занимает апостол Петр, мужественно проповедующий народу Израилеву С тринадцатой главы и далее на первый план выходит апостол Павел как ревностный, вдохновенный и неутомимый просветитель язычников.Деяния охватывают приблизительно 33-летний период. Дж. Б. Филлипс заметил, что ни в один другой сравнимый по протяженности период человеческой истории "небольшое количество простых людей не смогло так повлиять на мир, чтобы их враги со слезами ярости на глазах говорили, что эти люди "перевернули мир вверх дном"". (J. В. Pmllips, The Young Church in Action,

Vvi.)План

I. ЦЕРКОВЬ В ИЕРУСАЛИМЕ (Гл. 1 - 7)

А. Воскресший Господь обещает крещение Духом Святым (1,1-5)

Б. Возносящийся Господь дает Апостолам повеление (1,6-11)

В. Пребывающие в молитве ученики ожидают в Иерусалиме (1,12-26)

Г. День Пятидесятницы и рождение Церкви (2,1-47)

Д. Исцеление хромого и призыв народа израильского к покаянию (3,1-26)

Е. Преследования и рост Церкви (4,1-7,60)

II. ЦЕРКОВЬ В ИУДЕЕ И САМАРИИ (8,1-9,31)

А Служение Филиппа в Самарии (8,1-25)

Б. Филипп и евнух ефиоплянин (8,26-40)

В. Обращение Савла из Тарса (9,1-31)

III. ЦЕРКОВЬ ДО КРАЯ ЗЕМЛИ (9,32-28,31)

А Петр проповедует язычникам Евангелие (9,32 - 11.18)

Б. Основание церкви в Антиохии (11,19-30)

В. Гонения Ирода на христиан и его смерть (12,1-23)

Г. Первое миссионерское путешествие Павла: Галатия (12,24 - 14,28)

Д. Совещание в Иерусалиме (15,1-35)

Е. Второе миссионерское путешествие Павла: Малая Азия и Греция (15,36-18,22)

Ж. Третье миссионерское путешествие Павла: Малая Азия и Греция (18,23-21,26)

3. Арест Павла и суды над ним (21,27-26,32)

И. Путь Павла в Рим и кораблекрушение (27,1-28,16)

К. Домашний арест Павла и его свидетельство иудеям в Риме (28,17-31)

I. ЦЕРКОВЬ В ИЕРУСАЛИМЕ (Гл.1-7)

А. Воскресший Господь обещает крещение Духом Святым (1,1-5)

1,1 Книга Деяний апостолов открывается напоминанием. Лука, "врач возлюбленный", и ранее адресовал Феофилу свое произведение - книгу, которую мы сейчас знаем как Евангелие от Луки (см. Лк. 1,1-4). В последних стихах этого Евангелия он сказал Феофилу, что непосредственно перед Своим вознесением Господь дал ученикам обетование, что они будут крещены Духом Святым (Лк. 24,48-53).

Теперь Лука намеревается продолжить повествование, поэтому возвращается к этому захватывающему и радостному обетованию как отправной точке. И делает он это неслучайно, поскольку в этом обетовании Духа скрыты ростки всех духовных побед, о которых повествуется в книге Деяний. Лука называет свое Евангелие предыдущим повествованием, или первой книгой. В ней он зафиксировал то, что Иисус начал делать и чему Он начал учить. В Деяниях он продолжает свои записи, подробно рассказывая о том, что Иисус продолжил делать и чему Он продолжил учить посредством Святого Духа после Своего вознесения.

Заметьте, что служение Господа выражалось и в делах, и в словах. Оно не было доктриной без исполнения или вероучением без действия. Спаситель был живым воплощением того, чему Он учил. Он на практике осуществлял то, что проповедовал.

1,2 Прочитав этот стих, Феофил должен был вспомнить, что предыдущая книга Луки заканчивалась рассказом о вознесении Спасителя: Он вознесся. Он также должен был вспомнить последние наставления, которые Господь дал одиннадцати апостолом перед вознесением.

1,3 В течение сорока дней между Своим воскресением и вознесением Господь являлся ученикам со многими верными доказательствами Своего телесного воскресения (см. Ин. 20:19,26; 21:1,14).

В это время Он также говорил с ними о Царстве Божьем. Его прежде всего заботили не земные царства, но пределы, в которых Царем считается Бог.

Это Царство нельзя смешивать с Церковью. Господь Иисус предложил народу израильскому в качестве Царя Себя, но был отвергнут (Мф. 23,37). Таким образом. Его земное царствование было отложено до тех пор, пока Израиль не покается и не примет Его как Мессию (Деян. 3,19-21).

В настоящее время Царь отсутствует. Однако Ему подвластно невидимое Царство на земле (Кол. 1,13). Его подданные - все те, кто согласился хранить Ему верность (Мф. 25,1-12). В определенном смысле оно состоит из всех, кто считает себя христианином, - это его внешний аспект (Мф. 13,1-52). Но на самом деле оно включает только тех, кто родился свыше (Ин. 3:3,5). Царство в его нынешнем состоянии описано в главе 13 Евангелия от Матфея, в притчах Церковь - это нечто совершенно новое. Она не была возвещена в пророчествах ВЗ (Еф. 5,3). В нее входят все верующие - от дня Пятидесятницы до восхищения. Как Невеста Христова, Церковь будет царствовать с Ним в Тысячелетнем Царстве и навсегда разделит с Ним Его славу. Христос, как Царь, вернется в конце великой скорби, уничтожит Своих врагов и установит Царство правды на всей земле (Пс. 71,8). Хотя Его правление из Иерусалима продлится только тысячу лет (Откр. 20,4), Его Царство вечно в том смысле, что все враги Божьи в конце концов будут уничтожены и больше никто не будет Ему сопротивляться или препятствовать навечно воцариться на небесах.

1.4 Здесь Лука повествует о встрече Господа со Своими учениками, когда они собрались в комнате в Иерусалиме. Воскресший Спаситель повелел им оставаться в Иерусалиме. Но почему в Иерусалиме, не без основания могли они задавать себе вопрос. Для них это был город ненависти, жестокости и гонений.

Да, исполнение обещанного от Отца должно было произойти в Иерусалиме. Пришествие Духа должно было состояться в том самом городе, где распяли Спасителя. Присутствие Духа должно было стать свидетельством тем людям, которые отвергли Сына Божьего. Дух Правды осудит мир греха, принесет праведность и правосудие -и все это прежде должно произойти в Иерусалиме. Ученикам суждено было принять Духа Святого в том городе, где сами они отреклись от Господа и бежали, спасая свои жизни. Они должны были проявить мужество и бесстрашие в том самом месте, где они показали себя слабыми и трусливыми.

Уже не в первый раз ученики слышали об обещанном от Отца из уст Спасителя. В продолжение всего Своего земного служения, и особенно в последней беседе накануне страданий, Он говорил им о том, что придет Утешитель (см. Лк. 24,49; Ин. 14:16,26; 15,26; 16:7,13).

1.5 Теперь, во время последней встречи с ними, Он повторяет это обетование. Некоторых, если не всех из них, Иоанн уже крестил водой. Но Иоанново крещение было внешним и физическим. Вскоре они будут крещены Духом Святым, и это крещение будет внутренним и духовным. (Между воскресением и вознесением Христа прошло сорок дней. Еще десять дней прошло до дня Пятидесятницы. Но Господь не указал точное время, возможно, для того, чтобы ученики пребывали в постоянном ожидании.) Первое крещение формально объединяло их с кающейся частью народа израильского. Второе объединит их в Церковь - Тело Христово - и тем самым укрепит для служения.

Иисус обещал, что через несколько дней они буцуг крещены Духом Святым, но в Деяниях нет упоминания о крещении огнем (Мф. 3,11-12; Лк. 3,16-17). Крещение огнем - это крещение осуждения, которое постигнет только неверующих и произойдет в будущем.

Б. Возносящийся Господь дает апостолам повеление (1,6-11)

1,6 Возможно, событие, о котором здесь говорится, произошло на горе Елеонской, против Вифании. С этого места Господь Иисус вознесся на небо (Лк. 24,50-51).

Ученики постоянно размышляли о сошествии Духа. Они помнили предсказание пророка Иоиля об излиянии Духа, связанном со славным царствованием Мессии (Иоил. 2,28). Из этого они заключили, что скоро Господь установит Свое Царство, ибо ранее Он говорил, что Дух сойдет на них через несколько дней. Их вопрос показал, что они до сих пор ожидали скорого создания Царства Иисуса на земле.

1.7 Господь не убеждал их в том, что не следует ожидать установления Его непосредственного царствования на земле. Эта надежда была и остается оправданной. Он просто сказал им, что они не могут знать, когда настанет Его Царство. Этот день определен исключительно властью Отца, и, согласно Его юле, нам это знать не дано. Это известно лишь Богу.

Выражение "времена и сроки" используется в Библии, когда речь идет о различных событиях, предсказанных Богом, которые касаются народа израильского. Воспитанные в иудаизме, ученики могли заключить, что это выражение относится к тем решающим дням, которые непосредственно предшествуют установлению Тысячелетнего Царства Христа на земле.

1.8 Ответив таким образом на воп росы учеников о точном дне начала этого царствования. Господь Иисус привлек их внимание к тому, что было в тот момент более важным: к сущности и области распространения их миссии. Сущностью ее было свидетельство, область его распространения -Иерусалим, вся Иудея и Самария и даже до края земли.

Но прежде всего им необходимо было получить силу - силу Духа Святого. Эта сила в высшей степени необходима христианину для свидетельства. Человек может иметь особые таланты, прекрасное образование, большой и разносторонний опыт, но без духовной силы его деятельность не будет эффективной. И напротив, человек может быть необразован, непривлекателен, лишен изысканных манер, но если он наделен силой Духа Святого, мир увидит в нем Божественный огонь. Исполненным страха ученикам необходима была сила для свидетельства, святое дерзновение для проповеди Евангелия. Они получат эту силу, когда Дух Святой снизойдет на них.

Согласно милостивому предопределению Бога, их свидетельство должно было начаться в Иерусалиме, и это предопределение имело глубокий смысл. Тот самый город, в котором распяли нашего Господа, первым должен был воспринять призыв к покаянию и уверовать в Него.

Затем Иудея - южная часть Палестины с преимущественно еврейским населением, главным городом которой был Иерусалим.

Затем Самария - область в центре Палестины, населенная ненавистными евреям полукровками, с которыми иудеи старались не иметь дела.

И наконец, край тогда известного мира - языческие страны, которые до сих пор находились за пределами сферы религиозных интересов. Именно таким образом, концентрическими, постоянно расширяющимися кругами свидетельства представлен ход истории в Деяниях. 1. Свидетельство в Иерусалиме (главы 1-7). 2. Свидетельство в Иудее и Самарии (8,1 - 9,31). 3. Свидетельство до края земли (9,32 - 28,31).

1,9 Как только Спаситель дал Своим ученикам последние наставления, Он вознесся на небо. Об этом в Писании сказано так: "Он поднялся в глазах их, и облако взяло Его из вида их". Столь величественное зрелище описано так просто и спокойно! Сдержанность повествования, характерная для библейских авторов, указывает на богодухновенность Слова; обычно люди не могут так спокойно рассказывать о столь захватывающих событиях.

1.10 И опять, не выказывая ни малейших признаков удивления. Лука говорит о появлении двух мужей в белой одежде. Очевидно, это были ангелы, появившиеся на земле в человеческом облике. Возможно, это были те же ангелы, которых видели у гроба после воскресения (Лк. 24,4).

1.11 Сначала ангелы обратились к ученикам, назвав их мужами Галилейскими. Как известно, все ученики, за исключением Иуды Искариота, были уроженцами области, простиравшейся к западу от Галилейского моря.

Затем ангелы вывели их из того состояния, в котором они пребывали, глядя на небо. Почему ученики стояли и смотрели на небо? Какие чувства обуревали их: печаль, преклонение или изумление? Без сомнения, это были смешанные чувства, хотя преобладала все-таки печаль. Здесь им дано слово утешения: вознесшийся Христос вернется опять.

Здесь нам дано ясное обетование второго пришествия Господа, в результате которого будет установлено Его Царство на земле. Речь идет не о восхищении Церкви, а о Его воцарении.

В. Пребывающие в молитве ученики ожидают в Иерусалиме (1,12-26)

1,12 В Евангелии от Луки (24,52) сказано, что ученики вернулись в Иерусалим с великой радостью. Свет Божьей любви зажег их сердца, и их лица воссияли, несмотря на море окружающих бед.

Они прошли небольшой путь - чуть больше километра, отделявшего Иерусалим от горы, называемой Елеон, - спустились в долину Кедрон, а затем поднялись к городу. В те времена это было максимальное расстояние, которое мог пройти иудей в день субботний.

1,13 Возвратившись в город, они взошли в горницу, где и пребывали.

В этом стихе Дух Божий в четвертый и последний раз перечисляет имена учеников (Мф. 10,2-4; Мк. 3,16-19; Лк. 6,14-16). Но одно имя здесь не упоминается: Иуда Искариот уже не участвует в перекличке. Предатель получил по заслугам.

1,14 Собравшись вместе, ученики действовали единодушно. Это слово, встречающееся в Деяниях 11 раз, - один из ключей, который раскрывает секрет благословения. Там, где собратья живут вместе в единстве. Бог заповедал свое благословение - "жизнь на веки (Пс. 132)".

Второй ключ - в словах "пребывали... в молитве". Как тогда, так и сейчас Бог действует, когда люди молятся. Обычно другими делами мы заняты чаще, чем молитвой. Но лишь тогда, когда мы пребываем пред лицом Божьим в неотступной, неспешной, полной веры, горячей и единодушной

молитве, - лишь тогда ниспосылается животворящая, дающая энергию сила Духа Божьего. Без преувеличения можно сказать, что единство и молитва стали прелюдией к Пятидесятнице.

Вместе с учениками находились несколько неназванных женщин (вероятно, тех, которые ходили за Иисусом), а также Мария, мать Иисуса, и Его братья. Здесь можно отметить несколько интересных моментов:

1. Это последнее упоминание Марии по имени в НЗ - без сомнения, "молчаливый протест против культа Девы Марии". Ученики молились вместе с ней, а не ей. Она вместе с ними ожидала дара Духа Святого.

2. Мария называется матерью Иисуса, а не матерью Божьей. Иисус - имя нашего Господа в Его человеческом воплощении. Поскольку, как человек, Он родился от Марии, она по праву называется матерью Иисуса. Но нигде в Библии она не названа "матерью Божьей". Хотя Иисус Христос - истинный Бог, неверно с точки зрения богословия и абсурдно говорить, что Бог имеет мать. Как Бог, Он существовал от вечности.

3. Упоминание о братьях Иисуса после слов о Марии указывает, вероятно, на то, что здесь речь идет о сыновьях Марии и сводных братьях Иисуса. Есть и другие стихи, также опровергающие мнение некоторых о том, что Мария оставалась девственницей и не имела других детей после Иисуса. (См., например, Мф. 12,46; Мк 6,3; Ин. 7:3,5; 1 Кор. 9,5;

Гал. 1,19. См. также Пс. 68,9.)

1,15 Однажды, когда около ста двадцати учеников собрались вместе, Петр напомнил им о стихах ВЗ, в которых говорилось о том, кто предаст Мессию.

1,16-17 Вначале Петр упомянул, что некоторым пророчествам, напи санным Давидом об Иуде, надлежало исполниться. Но прежде чем цитировать эти места Писания, он напомнил, что хотя Иуда был одним из двенадцати и разделял с ними апостольское служение, он тем не менее был вождем тех, которые взяли Иисуса. Обратите внимание на ту сдержанность, с которой Петр описывает этот подлый поступок. Иуда стал предателем по своей собственной воле и, таким образом, исполнил пророчества о том, что кто-то предаст Господа Его врагам.

1,18-19 Эти два стиха интерпретируются как комментарий Луки, а не часть речи Петра. Они дополняют исторические факты, касающиеся Иуды и его гибели, и таким образом обосновывают назначение его преемника.

Описание смерти Иуды, приведенное здесь, не противоречит информации, данной в Евангелии от Матфея (27,3-10). Матфей утверждает, что, вернув тридцать сребреников первосвященникам и старейшинам, Иуда вышел и повесился. Первосвященники затем взяли эти деньги и купили на них землю для погребения.

Здесь, в Деяниях, Лука говорит, что Иуда приобрел землю за эти деньги, что он упал головой вниз и выпали все внутренности его.

Сведя вместе эти два рассказа, мы можем заключить, что сделку, касающуюся земли, в действительности осуществили первосвященники. Однако Иуда купил эту землю в том смысле, что сделано это было на его деньги и что первосвященники действовали здесь как его представители. Он повесился на кладбищенском дереве, но веревка, вероятно, оборвалась, тело упало, и от удара расселось чрево его.

Когда об этом происшествии стало известно в Иерусалиме, "земля горшечника" стала называться Акелдама, то есть "земля крови", или "кровавая земля" (по-арамейски).

1,20 После комментария Луки продолжается речь Петра. Прежде всего, он объясняет, что в Псалме 68,26 Давид говорил именно о предателе Иисуса: "Да будет двор его пуст, и да не будет живущего в нем". (Это не точная цитата из Псалма, как он изложен в Библии. На это есть две возможные причины: 1) авторы НЗ часто цитировали ВЗ по Септуагинте, в то время как наши переводы сделаны с оригинального древнееврейского текста; это могло привести к некоторым различиям в выборе слов. 2) как это часто происходит. Дух Святой, автор ВЗ, проявляет свободу, несколько изменяя его при цитировании в контексте НЗ.)

Затем он переходит к другому пророчеству, которое должно было исполниться в тот момент: "Достоинство его да приимет другой" (Пс. 108,8). Апостол Петр понял это так, что после отступничества Иуды должен быть выбран человек, который займет его место. Приятно видеть его желание повиноваться Слову Божьему.

1,21-22 Избранник должен был отвечать двум требованиям:

1. Он должен быть одним из тех, кто находился с учениками в течение всех трех лет служения Христа - от Его крещения Иоанном до Его вознесения.

2. Он должен быть способным свидетельствовать о воскресении Господа.

1,23-26 Были названы имена двух людей, соответствовавших названным условиям, - Иосифа, который прозван был Иустом, и Матфия. Но которого из них следует выбрать? Апостолы предоставили решение Господу, прося Его открыть им Свой выбор. Затем они бросили жребий, и тот указал на Матфия как на преемника Иуды, который ушел в свое место, то есть в вечную погибель.

Здесь неизбежно возникают два вопроса:

1. Были ли апостолы правы, избирая Матфия? Не следовало ли им подождать, пока Господь призовет апостола Павла, чтобы отдать ему освободившееся место?

2. Подобало ли им бросать жребий, чтобы узнать волю Божью?

Что касается первого вопроса, в повествовании нет ничего, что указывало бы на неправильные действия учеников. Они много времени проводили в молитве; они стремились повиноваться Писанию и, по-видимому, были единодушны в выборе преемни ка Иуды. Более того, миссия Павла значительно отличалась от служения двенадцати, и нет основания предполагать, что он когда-либо намеревался заменить Иуду. Иисус, еще находясь на земле, возложил на двенадцать апостолов миссию проповедовать среди иудеев, тогда как Павла призвал прославленный Христос и послал его к язычникам.

Что же касается жребия, то этот способ познания юли Божьей признавался в ВЗ: "В полу бросается жребий, но все решение его - от Господа" (Притч. 16,33).

Нет сомнения, что избрание Матфия с помощью жребия было одобрено Богом, так как с этих пор об апостолах говорится, как о "двенадцати" (см. Деян. 6,2).

МОЛИТВА В КНИГЕ ДЕЯНИЙ АПОСТОЛОВ

В Деяниях большое внимание уделяется учению об успешной молитве. Уже в главе 1 мы видим, как молятся ученики в двух различных случаях. Ответом на их молитву в горнице после вознесения была Пятидесятница. Когда же они молились, прося Бога руководить ими в избрании человека на место Иуды, Господь ответил им через жребий, выпавший Матфию. И так происходит на протяжении всей книги.

Обратившиеся в день Пятидесятницы непрестанно пребывали в молитве (2,42). Последующие стихи (43-47) описывают идеальную духовную атмосферу, которая царила в этом молитвенном единении.

После освобождения Петра и Иоанна верующие молились о смелости (4,29). В результате место, где они собрались, поколебалось и они исполнились Духа Святого и говорили слово Божье с дерзновением (4,31).

Двенадцать апостолов предложили выбрать семь человек для управления

финансовыми делами, чтобы апостолы могли посвящать все свое время молитве и служению Слова (6,3-4). Затем апостолы помолились и возложили руки на семерых мужей (6,6). Следующие стихи свидетельствуют о новых потрясающих победах Благой Вести (6,7-8).

Стефан молился перед своей мученической кончиной (7,60). В главе 9 говорится об ответе на эту молитву - обращении в христианство одного из свидетелей казни, Савла из Тарса.

Петр и Иоанн молились об уверовавших самарянах, в результате чего те приняли Духа Святого (8,15-17).

После своего обращения Савл из Тарса молился в доме Иуды; Бог откликнулся на эту молитву, послав к нему Ананию (9,11-17).

Петр молился в Иоппии, и девушка по имени Серна была воскрешена (9,40). В результате многие уверовали в Господа (9,42).

Молился и язычник - сотник Корнилий (10,2), и молитвы его пришли на память пред Богом (10,4). И в видении явился ему ангел и сказал послать за человеком по имени Симон Петр (10,5). На следующий день, когда Петр пребывал в молитве (10,9), Господь ответил на его молитву, послав ему видение, подготовившее его к открытию дверей в Царство для Корнилия и других язычников (10,10-48).

Когда Петр оказался в тюрьме, христиане прилежно молились о нем (12,5). Бог ответил на молитву, чудесным образом освободив его из тюрьмы к изумлению молившихся (12,6-17).

Пророки и учителя в Антиохии пребывали в посте и молитве (13,3). Это стало началом первого миссионерского путешествия Павла и Варнавы. Считают, что это было самое большое, из когда-либо наблюдавшихся, распространение действия молитвы - так как эта молитва через миссионеров Павла и Варнаву затронула всю землю.

На обратном пути в Листре, Иконии и Антиохии Павел и Варнава молились о тех, кто уверовал (14,23). Одним из уверовавших был Тимофей. Не было ли ответом на эти молитвы то, что Тимофей присоединился к Павлу и Силе в их втором миссионерском путешествии?

В тюрьме в Филиппах, когда около полуночи Павел и Сила молились, Господь ответил на их молитвы землетрясением и обращением в христианство темничного стража и его семьи (16,25-34).

Павел помолился вместе с ефесскими пресвитерами в Милите (20,36);

это стало трогательным проявлением их любви к нему и печали о том, что они никогда больше не увидят его в этой жизни.

Христиане в Тире помолились вместе с Павлом на берегу (21,5), и, без сомнения, эти молитвы были с ним и в самом Риме, и на эшафоте.

Перед самым кораблекрушением Павел помолился перед всеми людьми, возблагодарив Бога за пищу Это приободрило отчаявшихся моряков и пассажиров корабля (27,35-36).

На острове Мелит (сейчас Мальта) Павел молился о больном отце начальника острова. В результате больной был чудесным образом исцелен (28,8).

Из этого ясно, что молитва была той атмосферой, в которой жила Церковь на заре христианства. И когда христиане молились. Господь действовал!

1:1 Первую книгу. Букв.: "предыдущий отчет", т.е. Евангелие от Луки, на что, в частности, указывает повторное упоминание Феофила (Лк. 1,3).

о всем, что Иисус делал и чему учил от начала. Дела и слова Иисуса, записанные Лукой в его Евангелии.

1:2 вознесся. Лк. 24,50-52 указывает место, где произошло вознесение: селение Вифания (на восточном склоне Елеонской горы, к востоку от Иерусалима).

дав Святым Духом повеления. Общаясь с апостолами после воскресения, Иисус Духом Святым уверил их в реальности Своего воскресения (Ин., гл. 20; 21) и в том, что Он истинно Мессия (Лк. 24,44-49), передал им дары Духа Святого (Ин. 20,22.23), показал, что воскрес в теле, физически (Лк. 24,37-43).

которых Он избрал. Иисус Сам изначально избрал Своих учеников, зная, что один из них, Иуда, станет предателем (Лк. 6,12-16).

1:3 явил Себя живым, по страдании Своем, со многими верными доказательствами. Явления воскресшего Христа (Мф., гл. 28; Мк., гл. 16; Лк., гл. 24; Ин., гл. 20; 21; 1 Кор. 15,5-7) имели значение неоспоримого свидетельства сверхъестественности личности Христа и Его дела. Важно было, чтобы событие воскресения было подтверждено очевидцами, учениками (1,22).

в продолжение сорока дней. Столько времени продлилось земное служение Иисуса после воскресения. Вслед за вознесением Христа прошло еще десять дней, которые апостолы провели в Иерусалиме, ожидая обещанного сошествия Святого Духа, которое произошло в праздник Пятидесятницы (пятидесятый день после Пасхи).

1:4 ждите обещанного от Отца. Дух Святой был дарован и Отцом, и Сыном Его Иисусом (Ин. 14,1.26; 15,26).

через несколько дней. Т.е. дней, остававшихся до Пятидесятницы.

1:6 не в сие ли время, Господи, восстановляешь Ты царство Израилю? Слова Иисуса (Мф. 19,28) навели учеников на мысль, что Он, возможно, свергнет власть римлян и восстановит царство Израильское.

1:7 не ваше дело знать времена или сроки. Т.е. определенный период или точную дату Второго пришествия Иисуса Христа на землю (ср. 1 Фес. 5,2).

1:8 сойдет на вас Дух Святый. Иисус имеет в виду, что Святой Дух засвидетельствует факт Своего руководства их жизнью и внешним, видимым образом: сильным ветром, огненными языками, способностью апостолов говорить на иностранных языках (Деян., гл. 2).

свидетелями в Иерусалиме и во всей Иудее и Самарии и даже до края земли. Благовестие в Иерусалиме (гл. 2) показывает, как дело Божие охватило весь мир: "Иудеи... из всякого народа" (2,5), услышавшие проповедь и уверовавшие, пронесли ее по всей земле. Книга Деяний подробно рассказывает, как благовествование распространилось по Иерусалиму (Деян. 3,1 - 8,1), по Иудее и Самарии - до Антиохии Сирийской (8,1 - 12,25) и дальше (13,1 - 28,31).

1:10 два мужа в белой одежде. Белая одежда символизирует прославление (Мф. 17,2; Мк. 9,3; Откр. 1,14; 3,4.5.18; 4,4; 7,14).

1:11 мужи Галилейские! Присутствовавшие одиннадцать учеников были родом из Галилеи; двенадцатый - Иуда - происходил из Кариота в Иудее.

1:12 с горы, называемой Елеон. Холм за Кедронской долиной к востоку от городской стены Иерусалима. Ученики были с Иисусом на горе вблизи Вифании (Лк. 24,50).

в расстоянии субботнего пути. Максимальное расстояние, которое позволялось преодолевать в субботу. Раввины исчисляли его длину в две тысячи локтей - 1000 метров.

1:13 взошли в горницу, где и пребывали. Вероятно, здесь ученики скрывались, опасаясь иудеев. Это могла быть та же горница, где они совершили Пасху и Иисус установил вечерю Господню (Мк. 14,25), либо комната в доме Марии, родственниц Варнавы (Кол. 4,10), где позднее собирались христиане (12,12). Вероятно, горница находилась недалеко от дворов храма, где собирались толпы пришедших в Иерусалим иудеев (2,5-12).

Варфоломей. Известен также под именем Нафанаил (Ин. 1,45; 21,2).

Иаков Алфеев. Иаков "меньший" (Мк. 15,40).

Зилот. Возможно, это прозвище указывает на то, что ранее Симон принадлежал к группе мятежников-зилотов.

Иуда, брат Иакова. "Иуда Иаковлев". Его же называли Фаддеем (Мф. 10,3; Мк. 3,18).

1:14 пребывали в молитве и молении. В оригинале: "пребывали в постоянной молитве". Иисус приучил Своих учеников молиться во всех случаях жизни. В своем Евангелии Лука приводит примеры молитвы (часто в уединении) Самого Иисуса (3,21; 5,16; 6,12; 9,18.28.29; 11,1; 22,32.41.42; 23,34.46).

с некоторыми женами. Это, без сомнения, женщины, следовавшие за Иисусом, помогавшие Его делу и позаботившиеся о Нем после Его смерти (Мф. 27,55.56; 28,1;Мк.15,40.41;Лк. 8,2.3; 23,49; 24,1.22).

Мариею, Материю Иисуса. Последнее упоминание о матери Иисуса в Новом Завете.

с братьями Его. Это сводные братья Иисуса (Мф. 13,55; Лк. 8,19-21; Ин. 7,3.10).

1:15 И в те дни. Десять дней между сорокадневным пребыванием Иисуса с апостолами (1,3) и днем Пятидесятницы (2,1).

1:16 мужи братия. Петр обращается непосредственно к мужчинам, потому что ведет речь о замене Иуды Искариота - одного из двенадцати мужей, изначально избранных Иисусом на апостольское служение (Мф. 10,2-4).

Надлежало исполниться тому, что в Писании. Слова из псалмов (68,26 и 108,8), приведенные в ст. 20, отнесены Петром прямо к Иуде Искариоту. Теперь "его достоинство" должен унаследовать кто-то другой.

предрек Дух Святый устами Давида. Дух Святой, используя поэтическое дарование Давида, вдохновил его облечь в словесную форму это пророчество.

1:17 получил жребий служения сего. В Своем провидении Бог попустил, чтоб Иуда некоторое время разделял служение апостолов.

1:18 приобрел землю. Иуда косвенным образом приобрел землю, когда вернул плату за предательство первосвященникам и старейшинам, которые на эти средства выкупили место для погребения странников, называемое "земля крови" (Мф. 27,8), по-арамейски: "акелдама".

неправедною мздою. Т.е. деньгами, полученными неправедным путем.

низринулся, расселось чрево его и выпали все внутренности его. Матфей сообщает, что Иуда удавился (Мф. 27,5). Возможно, здесь описывается то, что произошло с телом Иуды после.

1:21-22 Петр излагает критерии определения апостольства.

1:21 надобно, чтобы один из тех. Ср. ст. 24: "которого Ты избрал". Петр и другие ученики осознают, что они ответственны за выбор преемника на место Иуды, поэтому избрание должно произойти под державным водительством Божиим.

когда пребывал и обращался с нами Господь Иисус. Это выражение охватывает все время общественного служения Иисуса от Его крещения до Его вознесения.

1:23 И поставили двоих. Очевидно, Иосиф и Матфий были избраны из большого числа "свидетелей воскресения" (согласно ст. 15, присутствовавших было около 120 человек).

1:26 бросили о них жребий. Ветхозаветный обычай, помогавший определить волю Божию (см. Исх. 28,30).

Глава 1. Деяния святых апостолов

Название книги. За книгами четырех Евангелий, как непосредственное продолжение Евангельской истории и предварение Апостольского учения, следует собственно историческая книга Нового Завета «Деяния святых апостолов» (греч. ??????? ??? ????? ?????????).

Название «Деяния», по замечанию святителя Иоанна Златоуста: «заставляет нас искать в сей книге не столько чудеса, сколько образцы нравственности и примеры добродетели».

Авторство. Книга «Деяния святых апостолов» написана евангелистом Лукой, как это видно из предисловия книги, в котором указывается на Евангелие Луки как на первое слово или сочинение писателя (Деян. 1, 1), а также из свидетельства некоторых древних писателей Церкви.

Повод написания. Поводом к написанию книги было желание писателя оставить «державному Феофилу» утверждение в преподанном ему учении веры или, как выражается сам евангелист, дать ему второе слово, продолжение того, что было им написано в Евангелии, и, может быть, намерение евангелиста довести историю христианства до того времени и места, когда и где сам Феофил (по всей вероятности, римлянин) мог быть очевидцем и свидетелем жизни и проповеди апостола.

Главнейшим же поводом к написанию книги, по мнению лучших толковников, было намерение Святого Духа оставить верное слово очевидца об утверждении и распространении Церкви Христовой и трудах и действиях первых ее распространителей – апостолов, которые вместе с Петром и Павлом и подобно им пронесли весть свою по всей земле и слова свои до конца Вселенной.

В первой части (1–12 гл.) после краткого изображения состояния Церкви со времени вознесения Иисуса Христа (Деян. 1, 4–11) рассказывается о сошествии Святого Духа на апостолов в день празднования Пятидесятницы (Деян. 2, 1–13), о первой проповеди апостола Петра (Деян. 2, 14–41), положившей начало быстрому распространению Церкви среди иудеев, собственно в Иерусалиме; изображается первое общество христиан (Деян. 2, 42–47), первые, имевшие значение для утверждения Церкви чудеса апостолов (Деян. 3, 1–11) и их проповедническая деятельность (Деян. 3, 12–26), с одной стороны, привлекавшая в общество Христово целые тысячи народу, с другой – навлекшая строгие преследования (Деян. 4, 1–22), которым синедрион подвергал последователей нового учения и которые кончились смертью архидиакона Стефана (Деян. 6, 8–7, 60), первого мученика за веру Христову.

Г. Доре. Апостол Петр проповедует Евангелие

Переход проповедников Евангелия из столицы иудейства в областные города и даже за пределы Палестины (Деян. 8, 4–12, 24), гонение Савла и чудесное обращение его самого ко Христу (Деян. 9, 1–30) составляет новый период состояния Церкви среди иудеев, а обращение Корнилия Сотника Петром (Деян. 10) полагает начало церкви из язычников. Усилие деятельности Савла в Антиохии и возбужденное Иродом Агриппой гонение на христиан, кончившееся смертью Иакова Заведеева и едва не стоившее жизни апостолу Петру, только чудом спасшемуся от угрожавшей ему смерти (Деян. 12, 1–19), завершает первый период состояния церкви Христовой и открывает в ней новую эпоху.

На общественное великое служение Церкви выступает новый деятель – апостол Павел, и проповедь от иудеев переносится к язычникам. Этому великому служению посвящена вторая часть книги «Деяния» (13–28 гл.). Деятельность апостола Павла писатель разделяет на три миссионерских путешествия, совершенные им с целью распространения проповеди.

Первое путешествие (13–14 гл.) в сообществе с Варнавой и отчасти с Иоанном-Марком, начатое из Антиохии, совершено было по Малой Азии и едва не кончилось смертью обоих апостолов в Листре, где сначала народ, пораженный исцелением хромого, принял их за богов, а потом, по наущению иудеев, побил Павла камнями и вытащил чуть живого за город.

После Иерусалимского собора апостолов (Деян. 15, 1–35), на котором было разрешено христианам из язычников не придерживаться требований закона Моисеева, апостолы Павел и Сила совершили второе миссионерское путешествие по Сирии и Киликии и на этот раз уже перешли в Европу, проповедуя в Македонии, Коринфе и Афинах (Деян. 15:36–18:22) и окончили свою миссию прибытием в Иерусалим на праздник Пасхи и возвращением оттуда в Антиохию.

Во время третьего миссионерского путешествия, совершенного опять по Малой Азии, апостол сосредоточил свою деятельность главным образом в Эфесе, где учил два года в училище некоего Тиранна и откуда по случаю мятежа, возбужденного против него сребреником Дмитрием, должен был удалиться и пройти другие города Азии, Македонии, Эллады и опять отправиться в Иерусалим на праздник Пятидесятницы. На пути он в Милите прощается с пастырями Эфесской церкви и, проплыв на корабле в Финикию, достигает Иерусалима (Деян. 18, 22–21, 26). С этого же времени начинается заключение апостола Павла в узы по наущению ассийских иудеев, увидевших его в храме с прозелитами из эллинов. Из Иерусалима он был отведен в Кесарию (Деян. 23, 12–35), к правителю Сирии Феликсу, перед которым защищался против обвинявших его иудеев (Деян. 24, 1–27), но оставался в заключении до прибытии другого правителя, Порция Феста, перед которым также защищал свое учение и требовал суда Цезаря (Деян. 25, 1–12). До отправления в Рим апостол еще раз получил возможность изложить свое вероучение перед царем Агриппой и его сестрой Вереникой (Деян. 25, 13–26, 32). Наконец, после более двухлетнего пребывания в узах, он был отправлен под стражей в Рим (Деян. 27, 1–28, 16), на пути подвергся опасному кораблекрушению у острова Мальты (Деян. 27, 6–44) и только почти через полгода по отплытии от берегов Сирии достиг Рима, где в ожидании суда Цезаря оставался под стражей два года, продолжая, впрочем, свободно проповедовать учение Христово (Деян. 28, 17–31). Указанием на это двухлетнее пребывание апостола Павла под стражей в Риме заканчивается книга «Деяния святых апостолов».

Время событий, описанных в книге «Деяния», и время написания книги. Книга «Деяний святых апостолов» была написана во время пребывания апостола Павла в узах в Риме. Этим заканчивается книга, и это пребывание в узах может быть причиной, заставившей писателя прекратить свое повествование, чего, конечно, он не сделал бы, если бы написал после освобождения апостола из уз или после смерти его. Но вся трудность состоит именно в том, чтобы определить время пребывания апостола Павла в узах в Риме. Для определения времени пребывания святого Павла в Риме нужно принять во внимание следующие указания: апостол Павел был арестован при римском правителе Феликсе и пробыл в заключении два года. На место Феликса заступил Порций Фест (Деян. 24, 27), который и отправил апостола в Рим на суд Цезаря. Сам же Феликс отправлен был в Рим и приговорен к смертной казни. Феликса сместили в 61 г., в седьмой год правления Нерона. В этом же году, зимой, апостол Павел был отправлен в Рим и прибыл туда в начале 62 г. На протяжении 62 и 63 гг. он находился под арестом, и именно в это время могла быть написана книга «Деяния святых апостолов».

Место написания . Местом написания книги «Деяний», по мнению архиепископа Аверкия (Таушева), является Рим. На это косвенно указывает сам писатель, говоря о событиях, происходивших с апостолом Павлом в Риме, он подробно описывает частные места вечного города (например, Аппиева площадь в Деян. 28, 15). Из «Послания к Колоссянам», написанного, как известно, в Риме, видно, что Лука был тогда рядом с Павлом (Кол. 4, 14 – Флм. 23) в Риме.

Цель написания. Утвердить Феофила в христианском учении. Кроме частной цели, следует указать и общую цель написания книги «Деяний», как и всего Нового Завета, – открыть людям Божественное происхождение Церкви Христовой – как из иудеев, так и язычников, указать ее истинных основателей и распространителей, представить в живых примерах ее силы, действия и борьбу с врагами; словом, доказать и показать на деле, что основанная Христом Церковь действительно получила от Него обетованные ей дары и силы и, несмотря на все усилия врагов, стоит непоколебимо, обнимая собой целые народы и все страны мира.

Из книги Библия, пересказанная детям старшего возраста. Новый завет. [(Иллюстрации - Юлиус Шнорр фон Карольсфельд)] автора Дестунис София

IX. Деяния святых Апостолов. Итак, дело Иисуса Христа на земле совершено и, совершив его, Господь вознесся на небо, в вечное Царство Свое. - Вознесся Он от мира земного, но не покинул его: продолжает пребывать в нем посредством Посланного Им, “Ходатайствующего за людей”

Из книги Библия автора Библия

Деяния святых апостолов Глава 1 1 Первую книгу написал я [к тебе], Феофил, о всём, что Иисус делал и чему учил от начала2 до того дня, в который Он вознёсся, дав Святым Духом повеления Апостолам, которых Он избрал,3 которым и явил Себя живым, по страдании Своём, со многими

Из книги Новый Библейский Комментарий Часть 3 (Новый Завет) автора Карсон Дональд

Деяния Святых Апостолов

Из книги Настоящее христианство автора Райт Том

Деяния святых Апостолов 1:6–8 1724:31 1876:7 18712:24 18719:20 187

Из книги Новый завет автора Мельник Игорь

Деяния святых апостолов! Евангелия кончились. Начались… Стоп.Почему кончились евангелия? В Ватикане их аж 60 штук валяется. Могли бы отобрать 12 - по количеству апостолов. Хотя нет, от Иуды не стоило. Или стоило? Сейчас вон шумят, да только это фальшивка.Да, отобрали четыре.

Из книги Библиологический словарь автора Мень Александр

Из книги Библия (Современный перевод Российского библейского общества 2011) автора Библия

Деяния святых Апостолов 1 В своей первой книге, Феофи?л, я изложил все, что делал и чему учил Иису?с с самого начала 2 и до того дня, когда Он, дав повеление через Святого Духа апостолам, которых Он избрал, был вознесен на небо. 3 Им же Он являлся в течение сорока дней после

Из книги Новый Завет (перевод «Радостная Весть») автора Автор неизвестен

ДЕЯНИЯ святых Апостолов 1 В своей первой книге , Феофил, я изложил все, что делал и чему учил Иисус с самого начала 2 и до того дня, когда Он, дав повеление через Святого Духа апостолам, которых Он избрал, был вознесен на небо. 3 Им же Он являлся в течение сорока дней после

Из книги НОВЫЙ ЗАВЕТ. КУЛЬТУРНО-ИСТОРИЧЕСКИЙ КОНТЕКСТ автора

Из книги БИБЛИЯ автора Библия

Из книги Новый Завет (илл. Доре) автора Завет Новый

Деяния святых апостолов Глава 1 1 Первую книгу написал я к тебе, Феофил, о всем, что Иисус делал и чему учил от начала2 до того дня, в который Он вознесся, дав Святым Духом повеления Апостолам, которых Он избрал,3 которым и явил Себя живым, по страдании Своем, со многими

Из книги Путеводитель по Библии автора Азимов Айзек

9. ДЕЯНИЯ СВЯТЫХ АПОСТОЛОВ Феофил * Матфий * Пятидесятница * Языки * Парфяне и мидяне * Анания * Гамалиил * Стефан * Филипп * Симон маг * Кандакия * Савл из Тарса * Дамаск * Варнава * Иаков, брат Господень * Лидда * Корнелий * Антиохия * Кесарь Клавдий * Ирод Агриппа I * Кипр * Паф * Павел

Из книги Библия (на цсл. гражданским шрифтом) автора

Деяния Святых Апостолов Глава 1 1 Первое убо слово сотворих о всех, о, феофиле, яже начат Иисус творити же и учити2 даже до дне, в оньже, заповедав апостолом Духом святым, ихже избра, вознесеся:3 пред нимиже и постави себе жива по страдании своем во мнозех истинных знамениих,

Из книги Сфабрикованный Иисус автора Эванс Крейг

Деяния святых Апостолов 1 2221:6 491:15–20 3221:23–26 2242 2392:22–24 35, 2272:32 35,2272:38 2273:18 1064–6 2395:31 2295:36 1448:1–13 2318:14 3178:14–15 2319:2 3169:3–9 23010:17 31710:39–40 23110:39–43 23210:44 23210:45 23210:47–48 23211 23511:3 23211:4–18 23311:26 31612:1–2 23112:17 31712:20–23 23113–14 23313:23 22914:14 22415 231,233,234,23515:1–5 23315:13 31715:19–21 23518:2 12519 18419:9 31619:11–20 18619:23 31621:38 14423:6–8

Из книги Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета автора Библия

Деяния святых апостолов Глава 1 1 Первую книгу написал я к тебе, Феофил, о всем, что Иисус делал и чему учил от начала2 до того дня, в который Он вознесся, дав Святым Духом повеления Апостолам, которых Он избрал,3 которым и явил Себя живым, по страдании Своем, со многими верными

Из книги Сказания евангелистов автора Косидовский Зенон

Глава 3. Деяния святых апостолов и послания Авторы посланий Кем был Иисус, прежде чем стать Христом? Как протекала в действительности его жизнь на земле? Исследователи Библии искали, разумеется, ответ на этот вопрос также и в нехристианской литературе, но, как мы


8 "Вы примете силу, когда сойдет на вас Дух Святый " - вариант: силу Духа Святого, сошедшую на вас.


"Будете Мне свидетелями " - главная миссия апостолов - свидетельствовать о воскресении Христа (Лк 24 48; Деян 2 32 и др.), о Его учении и делах (Лк 1:2 ; Ин 15:27 ; Деян 1:22 ; Деян 10:39 сл.).


9 "Облако " сопутствует явлениям Бога как в ВЗ (Исх 13:22 ), так и в НЗ (Лк 9:34-35 пар) явлению Сына Человеческого пророку Даниилу (Дан 7:13 ) и будет сопутствовать Его пришествию во славе в конце времен (Мф 24:30 ; 1 Фес 4:17 ; Откр 1:7 ; Откр 14:14-16 ). Вознесением заканчивается период зримого пребывания Мессии среди людей. Он возносится "одесную Отца" (Мк 16:19 ), т.е. обретает божественное всеприсутствие, "власть на небе и на земле" (Мф 28:18 ).


12 "Субботнего пути " - согласно предписанию Закона, в субботу разрешалось проходить не более двух тысяч шагов.


13 "Иуда, брат Иакова " - вариант: сын Иакова; следует отличать апостола Иуду от Иуды, брата Господня (ср. Мф 13:55 ; Ин 6:3 ) и брата Иакова (Иуд 1:1 ).


14 В Деян мы видим многочисленные примеры неотступной молитвы: Сам Христос побуждал так молиться (Мф 6:5 ) и Сам подолгу молился Отцу наедине (Мф 14:23 ). Стих указывает на почетное место, которое заняла Дева Мария в апостольской общине. Братья Иисуса (см Мф 12:46 ) прежде "OTH не веровали в Него Ин 7:5 "; обратились они после Воскресения.


15-16 "Петр, став посреди учеников " - в большинстве рукописей: посреди братьев. Слово брат, кроме обычного смысла, часто имеет в Библии более широкий смысл. Оно обозначает родственников (Быт 9:25 ; Быт 13:8 ), соотечественников (Быт 16:12 ; Исх 2:11 и др.), иногда более глубокое родство - сопричастность Союзу-Завету. В НЗ оно часто относится к христианам, ученикам Христа (Мф 28:10 ; Ин 20:17 ; Деян 6:3 и др.), которые, как и Он, исполняют волю Отца (Мф 12:50 пар) и связаны между собой узами братской любви (Рим 12:10 ; 1 Фес 4:9 ; 1 Петр 1:22 и т.д.).


"Петр, став посреди... сказал... мужи братия! " "Петр всегда первый начинает говорить, частию по живости своего характера, частию потому, что Христос вверил ему Свое стадо и он был первым в лике апостолов... Он первый распоряжается в этом деле, так как ему вверены все. Ведь ему сказал Христос: "И ты некогда, обратившись, утверди братию твою". (Беседа на Деяния Апост III. Творения св. Иоанна Златоуста, том IX, изд. СПБ Дух. Академии, 1903, стр. 30-34). Характеризуя отношения между Петром и остальными апостолами, св. Иоанн Златоуст подчеркивает далее необходимость главенства в Церкви. "Мы все братья, и один у нас Наставник, но и между братьями надобно, чтобы один давал приказания, а остальные слушались" (там же, стр. 41).


16 В Христа к этому времени уверовало большее число людей (ср. 1 Кор 15:6 ); прибывшие же в Иерусалим из Галилеи составляли ядро Церкви. Согласно предписаниям иудейского кодекса религиозная община могла иметь самоуправление, если в ней было не менее 120 человек (Мишна. Санхедрин, 16).


"Предрек Дух Святый устами Давида об Иуде " - Пс 40:10 . Ср. описание смерти Иуды, данное у Мф 27:3-10 .


22 ... "был вместе с нами свидетелем воскресения Его " - Петр утверждает, что центральный момент благовествования о Христе есть свидетельство о Его воскресении.


26 "Бросили о них жребий " - этот употреблявшийся в древности способ познания воли Божией (Ис Нав 15:1 ; 1 Цар 14:41 ; Лк 1:9 ) в первохристианской общине скоро будет заменен другим (ср. Деян 6:3-6 ; Деян 13:2-3 ).


"Сопричислен к одиннадцати " - точнее, присоединен; в западных изданиях - причислен к двенадцати апостолам.


Книга «Деяний» является продолжением Евангелия от Лк. Обращена она, как и третье Евангелие, к некоему Феофилу (Лк 1:1-4 ; Деян 1:1). Автором этих книг церковное предание уже во II веке (Канон Мураторий, составленный в Риме ок. 175 г, Ириней Лионский, Тертуллиан, Климент Александрийский и Ориген) называет евангелиста Луку. Сравнительный анализ языка и стиля третьего Евангелия и «Деяний» подтверждает, что они принадлежат одному и тому же автору. Хотя книга носит название «Деяния апостолов», в ее первых главах в основном повествуется о деятельности ап. Петра, а во второй части книги более подробно рассказывается о деяниях ап. Павла, спутником которого Лука был во время его второго и третьего путешествия (Деян 20:6 сл). Завершая повествование (Деян 28:30), автор сообщает о двухлетнем заключении ап. Павла в Риме (в 61-63 г), что помогает определить дату написания книги. Евангелие от Марка обычно датируют 64 г., Ев. же от Лк и Деян были написаны позднее, но, вероятно, до разрушения Иерусалима в 70 г., ибо в Деян упоминаются отдельные здания города: притвор Соломонов (Деян 3:11) и крепость Антония (Деян 21:34 ; Деян 22:24). По свидетельству ев Иеронима кн Деян была написана в Риме. Автор (см предисловие к Ев от Лк) несомненно был очевидцем многих из описываемых им событий и тщательно собирал сведения об остальных: о деятельности Петра и Филиппа, с которым он виделся в Кесарии (Деян 8:4-40), о возникновении общины в Антиохии и т.д. Об обращении Савла на пути в Дамаск и первом периоде его проповеднической деятельности он узнал несомненно от самого апостола. Продолжая изложение НЗ-ных событий со дня вознесения Господня, Лк во второй своей книге показывает, как под действием Св. Духа, сошедшего на апостолов в Иерусалиме, христианское благовестив быстро распространилось по всем областям римской империи. Согласно слову Господню к апостолам: «Вы будете Мне свидетелями во Иерусалиме и во всей Иудее и Самарии и даже до края земли» (Деян 1:8), Лк рисует возрастание Церкви сначала среди иудеев (Деян 1:4-8:3) и затем среди язычников (Деян 8-28), для которых распространение учения Христова явилось свидетельством его божественного происхождения.

Скрыть

Комментарий к книге

Комментарий к разделу

1 Первую книгу — в слав. : «первое слово», греч. : τтν μὲν πρω̃τον λόγον — очевидное указание на св. Евангелие, написанное ранее Лукою для Феофила (Лк 1:1-4 ). Поставляя новый свой труд в отношение к первому, как второй, св. Лука хочет показать, что и по внешнему содержанию, и по внутреннему существу повествуемых событий эта вторая его книга есть прямое продолжение и развитие первой, давая вместе с нею возможно обстоятельную историю основания, распространения и утверждения Церкви Христовой на земле.


О всем, что Иисус делал . По объяснению Златоуста — «обо всем, что особенно важно и нужно », «не опустив ни одной из вещей существенных и необходимых, из которых познается божественность и истинность проповеди » (Феофилакт ). Такие оговорки делаются святыми толкователями ввиду того, что другой евангелист, Иоанн, признал невозможным делом описать все события жизни Господа (Ин 21:25 ).


Знаменателен буквальный смысл вышеприведенной фразы: «о всем, что начал Иисус творить и учить... (ὡ̃ν ἤρξατο ὁ ’Ιησου̃ς ποιει̃ν τε καὶ διδάσκειν ). Дееписатель как бы хочет сказать, что всею своею земною деятельностью Господь Иисус только еще начал, положил начало Своим делам и учению. Продолжением этого начала будет все дальнейшее в делах Его посланников и их преемников до скончания века (Мф 28:20 ), составляя в целом завершение великого дела Христова, впрочем — не ограничиваемого никакими временами и сроками.


2 До того дня, в который Он вознесся . О вознесении Господа в Евангелии Луки лишь упоминается кратко (Лк 24:50-53 ). Это событие было концом евангельской истории и началом апостольской. Посему св. Лука и предпочитает подробнее сообщить об этом событии в Деяниях.


Вознесению предшествует заповедание — завещание Господа апостолам — дав Святым Духом повеления апостолам — греч.: ἐντειλάμενος τοι̃ς ἀποστόλοις διὰ πνεύματος ἁγίου , буквальное слав. : заповедав апостолам Духом Святым. Здесь имеется в виду или обетование Его — послать апостолам Духа Святого, с повелением ждать этого обетования в Иерусалиме (Лк 24:49 ), или заповедь Его им — быть свидетелями и проповедниками во Имя Его покаянию и отпущению грехов во всех языцех, наченше от Иерусалима — Лк 24:47-48 ).


Это обетование или заповедь и повеление Господа дается, по выражению дееписателя, Духом Святым. «Так говорится , — толкует блаженный Феофилакт , — не потому, что Сын имел нужду в Духе, но потому, что там, где творит Сын, содействует и соприсутствует Дух, как единосущный ». Сей Св. Дух, по благоволению Отца, исполнявший и Сына Его по человечеству — «не в меру» изобильно (Лк 4:1 ; 14:18 ; Ин 3:34 ); обещается и апостолам, как объединяющее начало Отца, Сына и искупленного Им человечества.


Которых Он избрал — указание на исключительность полномочий и прав апостольских, в отличие от остальных верующих. Оправданием этой исключительности является и то, что этим лишь избранникам Своим Господь и явил Себя живым по страдании Своем, чтобы они могли быть убежденными и неложными свидетелями и проповедниками о Нем для всего мира.


3 По страдании Своем , т. е. вместе и по смерти Своей, коею заключились страдания.


Со многими верными доказательствами , т. е. того, что Он действительно воскрес, чему они долго и не умели, и не смели верить; что воскрес действительно Он Сам — распятый и умерший, а не другой кто заменил им Его; что не привидение Его, а подлинный Он Сам опять стал живым среди них, для чего Он вкушал пред ними и был даже осязаем рукою Фомы, и в течение 40 дней вновь продолжал им Свою проповедь о царствии Божии. Все это, наконец, дотоле апостолам и непонятное и маловероятное, оказалось согласно и с божественными писаниями, для уразумения которых Воскресший отверз их ум, открыв в этих писаниях все множество других доказательств для веры в него, как истинного Сына Божия, достойного веры всех народов.


В продолжение 40 дней . Это точное указание времени пребывания Воскресшего Господа на земле по воскресении имеется только в данном месте Деяний. Евангельские повествования Марка и Луки не дают никаких указаний на это время и говорят о вознесении Господа очень кратко, в общей связи предшествующих событий. А два других евангелиста (Матфей и Иоанн) и вовсе не упоминают о вознесении. Это делает особенно ценным рассматриваемое место книги Деяний, как восполняющее столь важные стороны последних евангельских событий.


О Царствии Божием , т. е. о всем, что касалось до новой жизни людей, искупленных страданиями Спасителя и призванных образовать новое царство Божие, царство Мессии, царство нового Израиля, Церковь Христову. Насколько ученики Христовы нуждались в сем и как мало они еще проникали в эти тайны истинного царствия Божия, показывает дальнейшее в 6 ст. Полное же посвящение апостолов Христовых в тайны царствия Божия и в достойных провозвестников и насадителей его, последовало по сошествии на них Духа Святого (Ин 16:12-13 ), по обетованию Господа.


4 И собрав их , греч. καὶ συναλιζόμενος , славянский точнее — с ними же и ядый, буквально — «и в собрании их вкушав пищу». Вкушение пищи и повеление не отлучаться от Иерусалима — на первый взгляд как-то кажутся не столь удобосвязуемыми в одно предложение мыслями. Это сочетание мыслей не покажется, однако, странным, если внести в них одну, при беглом чтении ускользающую нотку. Мысль апостола приобретает тогда такой ход: «Он вознесся, дав Святым Духом повеления апостолам, которых Он избрал, которым и явил Себя живым по страдании Своем, со многими верными доказательствами, в продолжение сорока дней являясь им и говоря им о царствии Божием, обрадовавши их и удостоверив Себя пред ними до того, что даже вкушал пред ними пищу, повелел им от Иерусалима не отлучаться». Таким образом, выражение «с ними же и ядый» — συναλιζόμενος — как бы увенчивает величайшее основание радости апостолов и веры их в Спасителя, Который опять поставил Себя живым пред ними по страдании Своем, уверив это многими верными доказательствами, в числе коих вернейшим и радостнейшим для неверовавших от радости и чудящихся апостолов (Лк 24:41 ) было очевидное пред всеми вкушение пищи.


Не отлучаться от Иерусалима Господь повелевает апостолам для того, чтобы, начав проповедь в отдаленных местах, они не были бы оболганы, т. е. обозваны лжецами (синакрарий на Вознесение Господне). В Иерусалиме это удалось бы гораздо труднее, ибо столько было, помимо апостолов, других свидетелей и достоверных вестников проповедуемых ими событий. И так еще жив был в памяти всех Сам проповедуемый!


С повелением от Иерусалима не отлучаться соединяется завет — ждать Обещанного от Отца , т. е. ниспослания Утешителя Духа Святого — Ин 14:16 ; 16:7,13 и др.


Обещанного от Отца , греч.: ἐπαγγελίαν του̃ πατρтς , точнее слав. : обетования Отче (ср. еще Лк 24:49 ), обетования Отеческого, обетования Отца. Ниспослание Духа Святого Господь называет обетованием Отца, Который еще в Ветхом Завете (Ис 44:3 ; Ин 3:1 и др.) чрез пророков дал такое обетование об излиянии Духа Святого во времена Мессии.


О чем вы слышали от Меня , точнее греч. и слав. тексты: ἣν ἠκούσατέ μου , «еже (т. е. обетование Отца) слышасте от Мене». Здесь, таким образом. Господь дает понять, что Его Обетование есть именно то самое обетование Его Отца, которое дано в Ветхом Завете и теперь еще раз высказано устами Сына. Звучит также в словах Господа и та мысль, что Он, как «едино с Отцом», изрек Свое обетование, и это обетование приняло силу, как обетование в то же время Отца, волю Которого в данном случае творил Сын. Излагая подробнее суть этого Отеческо-Сыновнего обетования, дееписатель и приводит его словами Сына (Лк 3:16 ; Ин 1:33 и паралл. ).


5 Ибо Иоанн крестил водою , слав. : яко Иоанн убо крестил есть водою, греч. ὅτι ’Ιωάννης ... и т. д. Это ὅτι — стоит в очевидной связи с предыдущим ἠκούσατέ , пояснительно связывая оба предложения, которые должны быть переведены так: «ждать обетования Отца, которое вы слышали от Меня», а именно: что Иоанн крестил водою, а вы... и т. д. Русское ибо, если переводить греческое ὅτι , то совершенно неверно; если μὲν (ὅτι ’Ιωάννης μὲν ...), то совершенно излишне, так как μὲν ... δὲ — непереводимые частицы. Собственно непосредственную связь ὅτι надо полагать с дальнейшим «имате креститися». В таком случае выражение Иоанн крестил водою получает значение простой вставки дееписателя, не подразумеваемой в выражении Господа «еже слышасте»; к такому пониманию дела побуждает то обстоятельство, что в Евангелии этих слов не усвояется самому Господу, а лишь Иоанну (Лк 3:16 ; Ин 1:33 и паралл.), хотя мог, конечно, сказать их и Сам Господь, далеко не все изречения коего вошли в Евангелие. Выражение «креститься Духом Святым» в соответствии крещению водою означает всецелое исполнение дарами Духа Святого, как бы погружение в Его очищающую и оживотворяющую благодать. Об этом так рассуждает св. Кирилл Иерусалимский : «не частная это благодать, но всесовершенная сила, ибо как погружающийся и крестящийся в водах отовсюду окружается водами, так и Духом крещены они были всецело; но вода омывает внешность, а Дух, ничего не исключая, все крещает до внутренности самой души. И чему дивиться?.. Если огонь, входя внутрь грубого железа, целый состав его делает огнем и холодное раскаляется, черное начинает светиться; и если огонь, будучи веществом и проникая в вещество железа, действует так беспрепятственно, то чему дивиться, если Дух Святой входит во внутренность самой души?.. »


Чрез несколько дней после сего — опять неточный перевод греч. οὐ μετὰ πολλὰς ταύτας ἡμέρας , слав. точнее: не по мнозех сих днех — после немногих дней или немного дней спустя. Это произошло именно через десять дней. Столько судил Господь апостолам Своим ждать Обетованного Утешителя. Не больше и не меньше. Не больше потому, что дальнейшее продолжение дней ожидания утомило бы ожидавших, допустило бы в их души рассеянность, невнимание, и это делало бы менее плодотворным тихое веяние и почитание на них Духа Божия. Не меньше — потому, что преждевременное пресечение дней ожидания оставило бы души многих в недостаточно напряженной жажде Утешителя, в недостаточно созревшем сознании важности предстоящего, в недостаточно оцененной драгоценности и утешительности Грядущего, что все также ослабляло бы силу и значение пришествия Духа Божия.


6 Не в сие ли время?.. греч. εἰ ἐν τω̨̃ χρόνω̨ τούτω̨ , — т. е. спустя немного дней, когда ученики будут крещены Духом Святым (ст. 5 ).


Восстановляет царства Израилю , — греч. ἀποκαθιστάνεις τὴν βασιλείαν τω̨̃ ’Ισραήλ ... Апостолы выражают, очевидно, обычные представления о земном царствовании Мессии, с порабощением всех других народов и с усвоением израильскому народу земного величия, славы и могущества. Тако быша еще косни (отсталы) ученицы — заметим словами церковной песни. Научаемые в продолжение сорока дней о царствии Божием явившимся Спасителем, они все еще «не совсем ясно понимали, что такое это царствие, так как не были еще научены Духом... все еще привязаны были к предметам чувствительным, хотя и не настолько, как прежде; они еще не сделались лучшими, — впрочем, о Христе думали уже выше » (Иоанн Златоуст ).


7 Не ваше дело — несколько грубоватый перевод греч. — οὐχ ὑμω̃ν ἐστιν , — точнее слав. : несть ваше. Лучше и вернее выразить ответ Спасителя в такой форме: «не вам знать... и т. д.» Деликатно уклончивый ответ Господа на столь неуместный, отзывавшийся грубыми предрассудками вопрос своих возлюбленных учеников по первому впечатлению как будто оставляет их в тех же предрассудках, лишь изменяя время их исполнения; в действительности этот ответ верно рассчитывал на изменение воззрений апостолов самым ходом событий, имеющих наступить в ближайшее время: но приимите силу... и т. д. Бесполезно было бы теперь же, сразу, всецело разочаровывать учеников в том, с чем они слишком сжились, тем более, что носящие характер грубого предрассудка воззрения и ожидания их так или иначе получили осуществление, лишь в высшем лучшем, благороднейшем смысле. На это можно находить указание в выражении Спасителя καιροὺς , — не вам знать времена или способы обстоятельства, характер осуществления ваших надежд, что все Отец положил в Своей власти. Русский перевод выражения καιροὺς — сроки не точно выражает мысль Господа и сообщает ей излишнюю тавтологию.


Значение времени и способов осуществления надежд на царствие Мессии Господь усвояет лишь Отцу — «не потому, чтобы Сам не знал, но потому, что самый вопрос был излишним, и посему Он с пользою для них ответил молчанием » (Феофилакт ).


8 Отвлекая внимание учеников от области несбыточного и ненужного, Господь обращает это внимание на ожидающий их переворот в самих себе, когда само собою наступит все, что им наиболее важно и драгоценно; примете силу... силу именно от нашедшего на вас Святого Духа, — силу быть Мне свидетелями... даже до края земли, свидетелями и проповедниками о Мне, о Моей жизни, учении, делах, заповедях, обетованиях и предвещаниях. «Это изречение , — говорит блаж. Феофилакт , — есть вместе и увещание и непреложимое пророчество » Спасителя о том, чем будут и должны быть ученики Христовы по получении ими силы Духа Святого. Здесь же кроется и тонкий намек на то, как, чем и когда исполнятся их жизненные надежды на наступления царства Мессии, царства Нового Израиля, в которое Израиль старый войдет лишь как часть, не исчерпывая собою всеобъемлющей силы и богатства не земных временных, а духовных вечных благ нового царства.


Если прежде Господь посылал учеников Своих проповедовать о приближении царства Божия только иудеям, запретив ходить с этою проповедью к язычникам и самарянам (Мф 10:5 ), то это ограничение апостольской деятельности снимается. Иерусалим лишь полагается начальным пунктом или центром, откуда лучи Евангельского Света должны озарить всю вселенную «даже до края земли ».


9 Сказав сие, Он поднялся . У евангелиста Марка: «после беседования с ними» (Мк 16:19 ). У евангелиста Луки: «когда благословлял их», отступил от них, т. е. отделился несколько, и стал возноситься на небо (Лк 24:51 ).


И облако взяло Его из вида их . Заключительный момент вознесения, относительно которого блаж. Феофилакт говорит: «Воскрес так, что они не видели, вознесение же Его видели; видели конец воскресения, но не видели его начала; видели начало Его вознесения, но не видели его конца ».


Облако — вероятно, светлое — (ср. Мф 17:5 ) было здесь знамением особого присутствия Божия, особой божественной силы, которою совершалось это славное последнее земное дело Господа.


10 Два мужа в белой одежде несомненно — ангелы (ср. Лк 24:4 ; Мк 16:5 ; Мф 28:2 ; Ин 20:12 ). «Мужами называет ангелов , — говорит по поводу этого блаж. Феофилакт , — показывая событие в том виде, в каком оно представлялось зрению, так как ангелы и на самом деле приняли на себя образ мужей, чтобы не устрашить ».


11 С недоумением и удивлением должны были апостолы вперить свои взоры в небо, где только что скрылся от них Господь. Это недоумение, быть может, близкое к оцепенению, разрешают ангелы кротким и ласковым как бы упреком: «чту стоите и смотрите?..» Время обратиться от бесцельного уже созерцания высот воздушных к обычной действительности, где их ожидает полная кипучей деятельности жизнь апостольского призвания.


Придет таким же образом . Здесь имеется в виду, очевидно, второе славное пришествие Господа, о котором говорил ученикам и Сам Он (Мф 25:31 ) и которое будет в том же прославленном Его теле и тоже на облаках небесных (Мф 24:30 ).


12 Тогда , т. е. после полученного от ангелов вразумления, они возвратились в Иерусалим . В Евангелии Лука добавляет к сему с радостию великою (Лк 24:52 ).


Упоминание горы Елеона, как места, откуда возвратились в Иерусалим апостолы по вознесении Господа, означает, очевидно, что эта гора была и местом вознесения. Дееписатель точно определяет при этом и местоположение названной горы, — очевидно, потому, что Феофилакт , для которого предназначалась книга, был незнаком с топографией Иерусалима.


Близ Иерусалима, в расстоянии субботнего пути , слав. субботы имущие путь (греч. имущая — σαββάτου ἔχον ὁδόν ), т. е. от горы имеющей путь субботы, или такой путь, какой позволялось пройти в субботу. Этот путь раввинскою строгостью относительно субботнего покоя определялся в 2000 шагов (около версты), на каком расстоянии отстояли самые крайние палатки от скинии Моисеевой, во время странствования евреев по пустыне. Если в Евангелии св. Лука (Лк 24:50 ) говорит, что Господь вознесся извед их вон до Вифанию, то это выражение, не в противоречии с рассмотренным, означает, что место вознесения находилось на пути из Иерусалима в Вифанию. Последняя отстояла от Иерусалима на расстоянии вдвое большем Елеона, на расстоянии двух субботних путей, и указывается просто для определения направления, по которому извел Господь учеников на место Своего вознесения.


13 Взошли в горницу, где и пребывали ... единодушно в молитве и молении . Быть может, это была та же горница, в которой совершена последняя тайная вечеря (большая горница, Лк 22:12 ) и хозяин которой, вероятно, был в числе последователей Господа. Удаленная от шума уличного, она представляла удобнейшее место для молитвенных собраний, в которых ученики Господа подготовляли себя молитвами и молениями к обетованному крещению Духом Святым.


Пребывали — не в смысле безысходного проживания в горнице в течение всех 10 дней. Выражение означает лишь, что ученики не разошлись каждый в место свое, но — взойдя в известную горницу, постоянно потом собирались в ней для единодушных молений. В Евангелии Лк 24:51 — пребывали всегда в церкви, прославляя и благословляя Бога. Это означает, что учения Господа оставались и всегдашними посетителями еще не замененных новыми священнодействиями богослужений ветхозаветного храма. Но уже и теперь эти богослужения, заметно, не удовлетворяли учеников Господних, и новые впечатления их и верования заставляли их вырабатывать свои новые формы для их удовлетворения. Так, то в храме, то в горнице — они постоянно пребывают в молитвах и хвалениях Бога, постоянно собираясь в ожидании обещанной перемены в их осиротелой доле.


Имена апостолов (без Иуды Искариота) и порядок — почти те же, что и в Евангелиях, с незначительными изменениями (ср. Мф 10:2-4 ; Мк 3:17-18 ; Лк 6:14-16 ).


Леввей или Фаддей — приводится с именем Иуды Иаковлева (ср. Ин 14:22 ), а Симон Кананит называется Зилотом («ревнитель»), как принадлежавший к партии зилотов, крайних ревнителей закона Моисеева.


Перечисление имен апостолов имеет в виду привести в известность главных лиц, составлявших средоточие первого христианского общества и бывших главными действующими лицами в описываемых событиях — утверждения и распространения Церкви Христовой, по избранию Самого Ее Основателя.


14 С женами . Здесь разумеются, очевидно, те благочестивые почитательницы Господа, которые сопутствовали Ему при жизни, служа от имений своих (Лк 8:2-3 ; ср. Лк 23:55 ; 24:1 ). Драгоценно упоминание о Матери Иисусовой, а также и братиях Его, которые еще не так давно не веровали в Него, как в Мессию (Ин 7:5 ), но теперь, очевидно, были в числе верующих.


15 В те дни , т. е. между вознесением и Пятидесятницей.


Петр, став посреди учеников, сказал . Петр, «уста апостолов, всегда пламенный и верховный в лике апостолов » (Златоуст . Толк. на Матфея . XVI, 15), первенствует здесь как «такой, которому Христос вверил стадо Свое » (Феофилакт ), предлагая восполнить умаленный Иудою лик XII-ти.


16 Замечание относительно числа собравшихся имеет в виду отметить общее единодушие, господствовавшее в собрании учеников Господа, а также показать участие общего их собрания в решении вообще важных дел, подобных описываемому. В данном случае это участие верующих выразилось в таких действиях: поставили Иосифа и Матфия (ст. 23 ), помолились о них (ст. 24 ) и бросили жребий (ст. 26 ). Имея в виду такой порядок решения дел, Златоуст говорит: «смотри, как Петр все делает с общего согласия и не распоряжается ничем самовластно и как начальник ».


Около 120 человек . Действительное число последователей Господа было значительно больше, так как при одном из явлений Его по Воскресении (1 Кор 15:6 ) уже упоминается более 500 братий. Надо полагать отсюда, что на описываемом собрании были далеко не все, а только не отлучившиеся далеко от Иерусалима и удостоившиеся быть свидетелями вознесения Господня.


В речи апостола Петра две главных мысли: отпадение бывшего апостола Иуды и восполнение лика апостольского другим лицом. Так как печальная участь Иуды и его дерзновенно-страшное дело могли колебать слабых верою, то еще Господь на Тайной вечере разъяснял апостолам это событие во свете Слова Божия (Ин 13:18 ). Теперь, подобно Господу, то же делает Петр, указывая в случившемся исполнение предсказанного устами Давида Духом Святым (ст. 20 ).


17 Получил жребий служения сего , т. е. апостольского, был призван к служению апостольскому.


18 Приобрел землю неправедною мздою — ироническое выражение, имеющее в виду последствия ужасного злодеяния Иуды (Мф 27:7-8 ).


Когда низринулся, расселось чрево его , греч. πρηνὴς γενόμενος ἐλάκησεν μέσος , точнее слав. : ниц быв, проседеся посреде, буквально — сделавшись наклоненным головою вниз, разорвался посреди, чревом. Евангелие говорит, что Иуда удавился. Вероятно, по удавлении, тело его оборвалось, отчего и произошло то, о чем говорит апостол Петр.


19 Село крови , т. е. село, купленное на деньги, за которые был продан умерщвленный Иисус.


На отечественном их наречии — очевидно, вставка, сделанная Лукою для Феофила, равно как и пояснение слова «Акелдама».


20 (к ст. 16 ) Пророческие указания на Иуду заимствуются из двух псалмов — 68 (Пс 68 ст. 26 ) и 108 (Пс 108 ст. 8 ). Толкуя эти пророчества в применении к Иуде, св. Златоуст и блаж. Феофилакт под двором разумеют село (купленное: «ибо что могло бы быть пустее кладбища? ») и дом Иуды, а под епископством — апостольское звание. В обоих указанных псалмах Давида изображается невинно-страждущий от врагов праведник, произносящий в молитве к Богу о защите приведенные Петром угрозы врагам. Применение этих угроз к Иуде (с переменою множ. числа на единственное) оправдывается постольку, поскольку изображаемый здесь праведник был прообразом Мессии, невинно пострадавшего от врагов и поскольку Иуда был главным представителем их и виновником успеха их злодейского замысла.


21 Существенным условием для избрания в звание апостола Петр поставляет то, чтобы избираемый был свидетелем-очевидцем всей земной деятельности Господа, начиная от крещения Иоаннова до дня вознесения. Это, по-видимому, чисто внешнее условие имело, однако, и важную внутреннюю силу: оно давало более надежд на устойчивость, полноту и зрелость веры и любви к Господу такого лица и указывало, так сказать, на бульшую солидность его подготовки — в непрерывавшемся общении с божественным Учителем всех их. Только такая подготовка — непрерывная и от Самого Господа, всею совокупностью Его дел и учений и событий Его жизни в период общественного служения — давала право на столь высокое служение.


22 Быть вместе с нами свидетелем воскресения Его . Так определяется сущность апостольского служения быть свидетелем воскресения Христова (ст. 8 ; ср. 1 Кор 15 ; Рим 10:9 ) — «не чего-либо другого , — говорит Феофилакт , — потому, что кто явится достойным свидетельствовать о том, что евший и пивший с ними и распятый Господь восстал, тому гораздо более можно и должно поручить свидетельствовать и о прочих событиях, потому что искомым было воскресение, так как оно совершалось втайне, а прочее — явно ».


23 Поставили двоих , т. е. из числа удовлетворявших высказанному условию наметили двоих. «Почему не многих? Чтобы не вышло большего нестроения, притом же и дело касалось немногих » (Феофилакт ).


Избранные — Иосиф Варсава (Иуст) и Матфий — оба неизвестны в евангельской истории. Вероятно, «они были из числа 70, бывших с 12-ю апостолами, и из других верующих, но более пламенно веровавшие и более благочестивые, чем прочие » (Феофилакт ).


24 Помолились и сказали , καὶ προσευξάμενοι εἰ̃παν — точнее слав. : и помолившееся реша — и, помолившись, сказали. Вероятно, приводимую затем молитву от лица собрания произнес Петр. Молитва обращается, очевидно, к Господу Иисусу Христу, Который при этом именуется сердцеведцем. Так как в другом месте Петр называет сердцеведцем Бога (), то употребление и здесь означенного наименования в приложении к Иисусу Христу выражает не иное что, как веру в божественные свойства Его и исповедание Его Божества.


Покажи , т. е. посредством жребия. «Не сказали — избери, но покажи, говорят, избранного: они знали, что у Бога все наперед определено » (Иоанн Златоуст ). Как при жизни своей на земле Господь Сам избрал Себе апостолов, так и теперь, хотя Он вознесся на небо, но обещавшись всегда пребывать в Церкви Своей, должен Сам избрать и двенадцатого апостола.


25 Идти в место свое , т. е. в место осуждения, геенну.


26 Определение по жребию есть установление ветхозаветное, и в решении дел по жребию видели действие Самого Бога (Лев 16:8 и далее; ; 34:13 ; Нав 14:2 ; 1 Пар 10:20 ).


Но «почему , — говорит Златоуст , — апостолы предпочитают избрание посредством жребия? » Потому, что «они еще не считали себя достойными того, чтобы самим сделать выбор, а потому и хотят узнать (о сем выборе) посредством какого-нибудь знака ». «И Дух Святый еще не сходил на них... и жребий имел великое значение ».


Причисленный к апостолам св. Матфий проповедовал Евангелие в Иудее и Ефиопии и скончался в Иерусалиме, побитый камнями (память его 9 августа).


Иосиф (Иосия-Иуст) был после епископом Елевферополя Иудейского и тоже скончался мученически (пам. 30 окт.).


Деяния святых апостолов — следующая после святых Евангелий новозаветная книга исторического содержания, вполне заслуживающая и по важности своей занять первое после них место. «Эта книга , — говорит св. Златоуст , — может принести нам пользы не меньше самого Евангелия: такого исполнена она любомудрия, такой чистоты догматов и такого обилия чудес, в особенности совершенных Духом Святым ». Здесь можно видеть исполнение на деле тех пророчеств, которые Христос возвещает в Евангелиях, — истину, сияющую в самых событиях, и великую в учениках перемену к лучшему, совершенную Духом Святым. Христос сказал ученикам: верующий в Меня, дела, которые Я творю, и он сотворит, и больше сих сотворит (Ин 14:12 ), и предсказал им, что их поведут к правителям и царям, что их будут бить в синагогах (Мф 10:17-18 ), что они подвергнутся жесточайшим мукам и над всем восторжествуют, и что Евангелие будет проповедано во всем мире (Мф 24:14 ). Все это, равно как и еще многое другое, что Он говорил, обращаясь с учениками, представляется в этой книге исполнившимся со всею точностью... События книги Деяний являются прямым продолжением событий евангельских, начинаясь с того, чем кончаются эти (вознесение Господа на небо), и раскрывая последующую историю Церкви Христовой до заключения в узы более всех потрудившегося из апостолов — Павла. Отмечая особый характер изложения и подбора событий, св. Златоуст называет настоящую книгу содержащею в себе по преимуществу доказательства воскресения Христова, так как уверовавшему в это уже легко было принять и все прочее. В этом видит он и главную цель книги.

Писатель книги Деяний — св. евангелист Лука, по собственному его о сем указанию (1:1-2 ; ср. ). Это указание, достаточно сильное само во себе, подтверждается и внешними свидетельствами древнехристианской церкви (свидетельства св. Иринея Лионского , Климента Александрийского , Тертуллиана , Оригена и мн. др.), и внутренними признаками, что все вместе делает полную и безусловную достоверность сказаний дееписателя до мельчайших частностей и подробностей — выше всякого сомненияКак ближайший спутник и сотрудник св. апостола Павла, дееписатель был сам очевидцем большинства описываемых им событий; об остальных таких событиях он имел возможность слышать от самого апостола Павла (особенно относительно того, что касалось самого Петра), и от других апостолов, с которыми находился в постоянном живом взаимообщении. Влияние особенно Павла на написание Деяний весьма значительно и очевидно. .

Время и место написания книги — в точности неопределимы. Так как книга заключается указанием на двухлетнюю проповедническую деятельность апостола Павла в узах в г. Риме (28:30-31 ), но при этом не упоминается ни о смерти апостола, ни об освобождении, то следует думать, что во всяком случае она написана до мученической кончины апостола (в 63-64 году по Р. Х.) и именно в Риме (как полагает блаж. Иероним ), хотя последнее не бесспорно. Возможно, что во время самих путешествий с апостолом Павлом ев. Лука вел записи всего наиболее примечательного, и только после привел эти записи в порядок и цельность особой книги — «Деяний».

Задавшись целью изложить главнейшие события Христовой Церкви от вознесения Господа до последних современных ему дней, ев. Лука своею книгою обнимает период около 30 лет. Так как при распространении веры Христовой в Иерусалиме и при первоначальном ее переходе к язычникам особенно много потрудился первоверховный апостол Петр, а при распространении в мире языческом — первоверховный апостол Павел, то и книга Деяний соответственно сему представляет две главных части. В первой (1-12 гл. ) повествуется по преимуществу об апостольской деятельности Петра и о церкви из иудеев. Во второй — (13-28 гл. ) о деятельности Павла и о церкви из язычников.

Под именем Деяний того или другого апостола в отдельности известны были в древности еще несколько книг, но все они отвергнуты Церковью, как подложные, содержавшие недостоверно апостольское учение, и даже как неполезные и вредные.

Скрыть

Комментарий к текущему отрывку

Комментарий к книге

Комментарий к разделу

1 Речь идет о Евангелии по Луке. См. в Словаре Евангелие .


2 См. в Словаре Апостол .


3 Букв.: показал Себя живым со многими доказательствами .


4 Букв.: собравшись / будучи с ними ; друг. возм. пер.: во время трапезы.


8 Букв.: будете Моими (в некот. рукописях: Мне ) свидетелями.


10 Так в Священном Писании нередко говорится об ангелах.


11 Букв.: как вы видели Его восходящим на небо.


12 а) Или: Елеонской.


12 б) Расстояние около 1 км, которое иудею позволялось пройти в субботу.


14 Некот. рукописи добавляют.: и просили .


15 Букв.: братьев . В некот. рукописях: учеников.


16 а) Букв.: мужи братья - гебраизм, обычно используемый при обращении; то же в 2:29, 37 ; 7:2 ; 13:15, 26, 38 ; 15:7, 13 ; 22:1 ; 23:1, 6 ; 28:17 . Подобные же случаи и в других обращениях: например, «мужи израильтяне» (2:22), передаются нами как «братья израильтяне» или иначе, в зависимости от контекста.


16 б) См. в Словаре Давид .


17 Букв.: он был причислен к нам и получил жребий этого служения.


20 а) Пс 68(69):26 .


20 б) Пс 109(108):8 .


25 а) Букв.: принять место (в некот. рукописях: жребий ) этого служения.


25 б) Букв.: чтобы пойти в свое место (погибели ).


26 Букв.: им дали жребии.


«Деяния апостолов» - это в некотором смысле продолжение Евангелия по Луке. Вторая книга была написана евангелистом, как считают исследователи Нового Завета, в Риме между 63 и 68 гг. по Р.Х. Как и Евангелие, она была адресована Феофилу.

В своем рассказе о жизни первых христиан Лука был движим стремлением показать то, что он считал главным: всё, что Бог начал делать на Земле через Христа, Он будет совершать и далее через Свою Церковь. Поэтому через пятьдесят дней после воскресения Иисуса произошло удивительное событие: двенадцати ученикам и всем тем, кто доверился Ему, Бог даровал Свой Святой Дух. И тогда многим людям стало известно, что Иисус Христос - Спаситель мира, именно эти люди и создали первую христианскую общину в Иерусалиме. Лука подробно описывает, как жила с тех пор Церковь и трудилась. Верующие жили и действовали с сознанием того, что Благая Весть об умершем и воскресшем Иисусе должна прозвучать теперь не только в Иерусалиме, но и во всех уголках Земли.

Особая роль в распространении христианской вести была доверена апостолу Павлу. Большая часть книги «Деяния апостолов» посвящена описанию его служения в мире язычников. Лука рассказывает о предпринятых Павлом путешествиях: он проходил по тем землям, где сегодня находятся Турция и Греция, и даже дошел до Рима. Повсюду апостол рассказывал о том, что сделал Бог для спасения всех людей. Всепокоряющая сила этой вести привела к появлению в мире многих христианских общин.

Третье издание «Нового Завета и Псалтыри в современном русском переводе» было приготовлено к печати Институтом перевода Библии в Заокском по предложению Украинского Библейского Общества. Сознавая свою ответственность за аккуратность перевода и его литературные достоинства, сотрудники Института использовали возможность нового издания этой Книги для того, чтобы внести уточнения и, где это потребовалось, исправления в свой прежний многолетний труд. И хотя в этой работе приходилось помнить о сроках, максимальные усилия были приложены для достижения стоящей перед Институтом задачи: донести до читателей священный текст, насколько это возможно в переводе, тщательно выверенным, без искажений и потерь.

Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по-прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы - ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений - революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.

В традиционном иудаизме и христианстве Библия - не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию. Переводчики этого издания Нового Завета и Псалтыри совершили свой труд с молитвой и надеждой на то, что эти священные книги в их переводе будут продолжать поддерживать духовную жизнь читателей любого возраста, помогая им понимать боговдохновенное Слово и верой откликаться на него.


ПРЕДИСЛОВИЕ КО ВТОРОМУ ИЗДАНИЮ

Прошло неполных два года с тех пор, как «Новый Завет в современном русском переводе» был издан на Можайском полиграфическом комбинате по заказу Просветительного фонда «Диалог». Это издание было подготовлено Институтом перевода Библии в Заокском. Тепло и с одобрением приняли его читатели, любящие Слово Божие, читатели разных конфессий. Перевод с немалым интересом был встречен и теми, кто только знакомился с первоисточником христианского вероучения, наиболее известной частью Библии, Новым Заветом. Уже через несколько месяцев после выхода в свет «Нового Завета в современном русском переводе» весь тираж разошелся, а заказы на издание продолжали поступать. Поощренный этим, Институт перевода Библии в Заокском, главной целью которого было и остается содействовать приобщению соотечественников к Священному Писанию, стал готовить второе издание этой Книги. Конечно, при этом мы не могли не думать о том, что подготовленный Институтом перевод Нового Завета, как и всякий иной перевод Библии, нуждался в проверке и обсуждении с читателями, с этого и начались наши приготовления к новому изданию.

После первого издания в Институт наряду с многочисленными положительными отзывами поступили ценные конструктивные предложения от внимательных читателей, в том числе и от богословов и лингвистов, которые побудили нас сделать второе издание, по возможности, более популярным, естественно, не в ущерб аккуратности перевода. При этом мы пытались решить такие задачи, как: тщательный пересмотр прежде сделанного нами перевода; улучшения, где в том была необходимость, стилистического плана и удобное для чтения оформление текста. Поэтому в новом издании, по сравнению с прежним, значительно меньше сносок (удалены сноски, имевшие не столько практическое, сколько теоретическое значение). Прежнее буквенное обозначение сносок в тексте заменено звездочкой к тому слову (выражению), к которому в нижней части страницы дается примечание.

В этом издании, в дополнение к книгам Нового Завета, Институт перевода Библии издает свой новый перевод Псалтыри - той самой книги Ветхого Завета, которую так любил читать и на которую часто ссылался во время Своей жизни на земле наш Господь Иисус Христос. На протяжении веков тысячи и тысячи христиан, как, впрочем, и иудеев, считали Псалтырь сердцем Библии, находя для себя в этой Книги источник радости, утешения и духовного озарения.

Перевод Псалтыри сделан со стандартного научного издания Biblia Hebraica Stuttgartensia (Stuttgart, 1990). В подготовке перевода принимали участие А.В. Болотников, И.В. Лобанов, М.В. Опияр, О.В. Павлова, С.А. Ромашко, В.В. Сергеев.

Институт перевода Библии предлагает вниманию самого широкого круга читателей «Новый Завет и Псалтырь в современном русском переводе» с должным смирением и вместе с тем с уверенностью, что у Бога есть еще новый свет и истина, готовые озарить читающего Его святые слова. Мы молимся о том, чтобы при благословении Господнем настоящий перевод послужил средством к достижению этой цели.


ПРЕДИСЛОВИЕ К ПЕРВОМУ ИЗДАНИЮ

Встреча с любым новым переводом книг Священного Писания рождает у всякого серьезного читателя закономерный вопрос о его необходимости, оправданности и столь же естественное желание понять, чего можно ждать от новых переводчиков. Этим обстоятельством продиктованы нижеследующие вступительные строки.

Явление в наш мир Христа ознаменовало начало новой эры в жизни человечества. Бог вошел в историю и установил глубоко личные отношения с каждым из нас, с очевидной ясностью показав, что Он - на нашей стороне и делает всё возможное, чтобы спасти нас от зла и погибели. Всё это явило себя в жизни, смерти и воскресении Иисуса. Миру дано было в Нем предельно возможное откровение Бога о Себе и о человеке. Это откровение потрясает своим величием: Тот, Кто виделся людям простым плотником, кончившим дни свои на позорном кресте, - сотворил весь мир. Жизнь Его началась не в Вифлееме. Нет, Он - «Тот, Кто был, Кто есть, Кто грядет». Такое трудно себе представить.

И всё же самые разные люди неуклонно приходили к вере в это. Они открывали для себя, что Иисус - это Бог, который жил среди них и для них. Вскоре люди новой веры стали осознавать и то, что Он живет и в них самих и что у Него есть ответ на все их нужды и чаяния. Это означало, что они обретают новое видение мира, самих себя и своего будущего, новый, неведомый им прежде опыт жизни.

Уверовавшие в Иисуса горели желанием делиться своей верой с другими, рассказывать о Нем всем на земле. Эти первые подвижники, среди которых были и прямые свидетели событий, облекали жизнеописание и учение Христа Иисуса в яркую, хорошо запоминающуюся форму. Ими были созданы Евангелия; кроме того, они писали письма (которые стали для нас «посланиями»), пели песни, творили молитвы и запечатлевали дарованное им Божественное откровение. Поверхностному наблюдателю могло показаться, что всё написанное о Христе Его первыми учениками и последователями никем и никак не было специально организовано: всё это рождалось более или менее произвольно. За какие-нибудь пятьдесят лет названные тексты составили целую Книгу, получившую впоследствии название «Новый Завет».

В процессе создания и чтения, собирания и организации записанных материалов первые христиане, испытавшие на себе великую спасительную силу этих священных рукописей, пришли к ясному выводу, что всеми их усилиями руководил, направляя их, Некто Могущественный и Всеведущий - Сам Святой Дух Божий. Они увидели, что в запечатленном ими не было ничего случайного, что все документы, составившие Новый Завет, находятся в глубокой внутренней взаимосвязи. Смело и решительно первые христиане могли называть и называли сложившийся свод «Словом Божьим».

Замечательной особенностью Нового Завета было то, что весь текст его написан на простом, разговорном греческом языке, который распространился в то время по всему Средиземноморью и стал языком международным. Однако в большинстве своем «на нем говорили люди, не привыкшие к нему с детства и поэтому не чувствовавшие по-настоящему греческих слов». В их практике «это был язык без почвы, деловой, торговый, служебный язык». Указывая на такое положение вещей, выдающийся христианский мыслитель и писатель XX века К.С. Льюис добавляет: «Шокирует ли это нас?.. Надеюсь, нет; иначе нас должно было шокировать и само Воплощение. Господь уничижил Себя, когда стал младенцем на руках у крестьянки и арестованным проповедником, и по тому же Божественному замыслу слово о Нем прозвучало на народном, будничном, бытовом языке». По этой самой причине ранние последователи Иисуса в своем свидетельстве о Нем, в своей проповеди и своих переводах Священного Писания стремились передать Благую Весть о Христе на простом, близком народу и понятном ему языке.

Счастливы народы, которые получили Священное Писание в достойном переводе с языков оригинала на доступный их пониманию родной язык. У них эту Книгу можно найти в каждой, даже самой бедной семье. Она стала у таких народов не только, собственно, молитвенным и благочестивым, душеспасительным чтением, но и той семейной книгой, которой озарялся весь их духовный мир. Так созидалась устойчивость общества, его нравственная сила и даже материальное благополучие.

Провидению угодно было, чтобы и Россия не осталась без Слова Божия. С великой благодарностью чтим мы, россияне, память Кирилла и Мефодия, давших нам Священное Писание на славянском языке. Храним мы и благоговейную память о тружениках, приобщивших нас к Слову Божию через так называемый Синодальный перевод, который и поныне остается у нас наиболее авторитетным и более всего известным. Дело здесь не столько в его филологических или литературных характеристиках, сколько в том, что он оставался с российскими христианами во все трудные времена XX столетия. Во многом именно благодаря ему христианская вера не была в России искоренена окончательно.

Синодальный перевод, однако, при всех его несомненных достоинствах не считается сегодня вполне удовлетворительным из-за известных своих (очевидных не только для специалистов) недостатков. Закономерные изменения, произошедшие в нашем языке за более чем столетие, и долгое отсутствие религиозного просвещения в нашей стране сделали эти недостатки резко ощутимыми. Лексика и синтаксис этого перевода перестали быть доступными непосредственному, так сказать, «стихийному» восприятию. Современный читатель во многих случаях не может уже обойтись без словарей в своих усилиях постичь смысл тех или иных формул перевода, увидевшего свет в 1876 году. Это обстоятельство отзывается, конечно же, рационалистическим «охлаждением» восприятия того текста, который, будучи по своей природе духоподъемным, должен быть не только уяснен, но и пережит всем существом благочестивого читателя.

Разумеется, сделать совершенный перевод Библии «на все времена», такой перевод, который оставался бы одинаково понятным и близким читателям бесконечной череды поколений, невозможно, что называется, по определению. И это не только потому, что неостановимо развитие языка, на котором мы говорим, но и потому еще, что с течением времени всё более усложняется и обогащается само проникновение в духовные сокровища великой Книги по мере открытия всё новых и новых подходов к ним. На это справедливо указывал протоиерей Александр Мень, видевший смысл и даже необходимость в росте числа переводов Библии. Он, в частности, писал: «Сегодня в мировой практике библейских переводов господствует плюрализм. Признавая, что любой перевод в той или иной степени является интерпретацией оригинала, переводчики используют самые разные приемы и языковые установки… Это позволяет читателям ощутить различные измерения и оттенки текста».

В русле именно такого понимания проблемы сочли возможным предпринять свою попытку внести посильный вклад в дело приобщения российского читателя к тексту Нового Завета и сотрудники Института перевода Библии, созданного в 1993 году в Заокском. Движимые высоким чувством ответственности за дело, которому они посвятили свои знания и силы, участники проекта выполнили настоящий перевод Нового Завета на русский язык с языка оригинала, взяв за основу получивший широкое признание современный критический текст оригинала (4-е дополненное издание Объединенных Библейских обществ, Штуттгарт, 1994). При этом, с одной стороны, была принята во внимание характерная для русской традиции ориентация на византийские источники, с другой - учитывались достижения современной текстологии.

Сотрудники Заокского переводческого центра не могли, естественно, не считаться в своей работе с зарубежным и отечественным опытом перевода Библии. В соответствии с принципами, которыми руководствуются библейские общества всего мира, перевод изначально замышлялся как свободный от конфессиональных пристрастий. В согласии с философией современных библейских обществ главнейшими требованиями к переводу были признаны верность оригиналу и сохранение формы библейского сообщения везде, где это возможно, при готовности ради точной передачи живого смысла поступаться буквой текста. При этом невозможно, конечно, было не пройти через те муки, которые совершенно неизбежны для всякого ответственного переводчика Священных Писаний. Ибо богодухновенность оригинала обязывала с благоговением относиться и к самой форме его. Вместе с тем в ходе работы переводчикам приходилось постоянно убеждаться в справедливости мысли великих русских писателей о том, что адекватным может считаться только тот перевод, который прежде всего верно передает смысл и динамику оригинала. Стремление сотрудников Института в Заокском быть как можно ближе к подлиннику совпадало с тем, что некогда сказал В.Г. Белинский: «Близость к подлиннику состоит в передании не буквы, а духа создания… Соответствующий образ, так же как и соответствующая фраза, состоят не всегда в видимой соответственности слов». Оглядка на иные современные переводы, передающие библейский текст с суровой буквальностью, заставляла вспоминать известное высказывание А.С. Пушкина: «Подстрочный перевод никогда не может быть верен».

Коллектив переводчиков Института на всех этапах работы отдавал себе отчет в том, что ни один реальный перевод не может в равной степени удовлетворить все многоразличные по своей природе требования разных читателей. Тем не менее переводчики стремились к результату, который мог бы, с одной стороны, удовлетворить тех, кто впервые обращается к Писанию, и с другой - устроить тех, кто, видя в Библии Слово Божие, занимается углубленным ее изучением.

В настоящем переводе, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.

Библейская весть имеет решающее значение для спасения всякого человека и вообще для всей его христианской жизни. Эта Весть не является простым отчетом о фактах, событиях и прямолинейно назидательным изложением заповедей. Она способна тронуть человеческое сердце, побудить читателя и слушателя к сопереживанию, вызвать у них потребность в живом и искреннем покаянии. Переводчики Заокского видели свою задачу в том, чтобы передать такую силу библейского повествования.

В тех случаях, когда смысл отдельных слов или выражений в дошедших до нас списках книг Библии не поддается, несмотря на все усилия, определенному прочтению, читателю предлагается наиболее убедительное, на взгляд переводчиков, чтение.

В стремлении к ясности и стилистическому благообразию текста переводчики вводят в него, когда это диктуется контекстом, слова, которых в оригинале нет (они отмечаются курсивом).

В сносках читателю предлагаются альтернативные значения отдельных слов и фраз оригинала.

В помощь читателю главы библейского текста разделяются на отдельные смысловые отрывки, которые снабжаются набранными курсивом подзаголовками. Не являясь частью переводимого текста, подзаголовки не предназначаются для устного чтения Писания или для его истолкования.

Завершив свой первый опыт перевода Библии на современный русский язык, сотрудники Института в Заокском намерены продолжать поиск наилучших подходов и решений в передаче текста оригинала. Поэтому все причастные к появлению состоявшегося перевода будут благодарны глубокоуважаемым читателям за всякую помощь, которую они найдут возможным оказать своими замечаниями, советами и пожеланиями, направленными на совершенствование предлагаемого ныне текста для последующих переизданий.

Сотрудники Института благодарны тем, кто во все годы работы над переводом Нового Завета помогал им своими молитвами и советами. Особенно должны быть отмечены здесь В.Г. Воздвиженский, С.Г. Микушкина, И.А. Орловская, С.А.Ромашко и В.В. Сергеев.

Чрезвычайно ценным было участие в осуществленном теперь проекте ряда западных коллег и друзей Института, в частности У. Айлса, Д.Р. Спенглера и доктора К.Г. Хаукинса.

Для меня лично великим благом было трудиться над публикуемым переводом вместе с посвятившими всецело себя этому делу высококвалифицированными сотрудниками, такими как А.В. Болотников, М.В. Борябина, И.В. Лобанов и некоторые другие.

Если проделанная коллективом Института работа поможет кому-то в познании Спасителя нашего, Господа Иисуса Христа, это и будет наивысшей наградой для всех, кто был причастен к данному переводу.

30 января 2000 г.
Директор Института перевода Библии в Заокском доктор богословия М. П. Кулаков


ПОЯСНЕНИЯ, УСЛОВНЫЕ ЗНАКИ И СОКРАЩЕНИЯ

Настоящий перевод Нового Завета выполнен с греческого текста, в основном по 4-му изданию «Греческого Нового Завета» (The Greek New Testament. 4th revision edition. Stuttgart, 1994). Перевод Псалтыри сделан с издания Biblia Hebraica Stuttgartensia (Stuttgart, 1990).

Русский текст настоящего перевода разбит на смысловые отрывки с подзаголовками. Набранные курсивом подзаголовки, не являясь частью текста, введены для того, чтобы читатель мог легче находить нужное место в предлагаемом переводе.

Малыми прописными буквами в Псалтыри слово «ГОСПОДЬ» пишется в тех случаях, когда этим словом передается имя Бога - Яхве , писавшееся по-еврейски четырьмя согласными буквами (тетраграмматон). Слово «Господь» в его обычном написании передает другое обращение (Адон или Адонай ), употреблявшееся применительно и к Богу, и к людям в значении «Господин», друг. пер.: Владыка; см. в Словаре Господь .

В квадратные скобки заключаются слова, присутствие которых в тексте современная библеистика считает не вполне доказанным.

В двойные квадратные скобки заключаются слова, которые современная библеистика считает вставками в текст, сделанными в первые века.

Полужирным шрифтом выделены цитаты из книг Ветхого Завета. При этом поэтические отрывки располагаются в тексте с необходимыми отступами и разбивкой с тем, чтобы адекватно представить структуру отрывка. В примечании внизу страницы указывается адрес цитаты.

Курсивом выделены слова, фактически отсутствующие в оригинальном тексте, но включение которых представляется оправданным, так как они подразумеваются в развитии мысли автора и помогают уяснению смысла, заложенного в тексте.

Приподнятая над строкой звездочка после слова (фразы) указывает на примечание внизу страницы.

Отдельные подстрочные примечания приводятся со следующими условными сокращениями:

Букв. (буквально): формально точный перевод. Он дается в тех случаях, когда ради ясности и более полного раскрытия смысла в основном тексте приходится отступать от формально точной передачи. При этом читателю предоставляется возможность самому ближе подойти к оригинальному слову или словосочетанию и видеть мыслимые варианты перевода.

В знач. (в значении): приводится, когда слово, переведенное в тексте буквально, требует, по мнению переводчика, указания на особый смысловой оттенок его в данном контексте.

В некот. рукописях (в некоторых рукописях): используется при цитировании текстовых вариантов в греческих рукописях.

Греч. (греческое): используется в том случае, когда важно показать, какое именно греческое слово употреблено в оригинальном тексте. Слово дается в русской транскрипции.

Древн. пер. (древние переводы): используется, когда нужно показать, как то или иное место оригинала понималось древними переводами, основанными, возможно, на другом тексте оригинала.

Друг. возм. пер. (другой возможный перевод): приводится как еще один, хотя и возможный, но, по мнению переводчиков, менее обоснованный перевод.

Друг. чтение (другое чтение): приводится тогда, когда при иной расстановке знаков, обозначающих гласные звуки, или при иной последовательности букв возможно чтение, отличное от оригинального, но поддержанное другими древними переводами.

Евр. (еврейское): используется, когда важно показать, какое именно слово используется в оригинале. Часто его невозможно передать адекватно, без семантических потерь, на русский язык, поэтому многие современные переводы вводят это слово в транслитерации на родной язык.

Или : используется в случае, когда в примечании приводится другой, достаточно обоснованный перевод.

Некот. рукописи добавляют (некоторые рукописи добавляют): дается тогда, когда в ряде списков Нового Завета или Псалтыри, не включенных современными критическими изданиями в корпус текста, содержится дополнение к написанному, которое, чаще всего, входит в Синодальный перевод.

Некот. рукописи опускают (некоторые рукописи опускают): дается тогда, когда в ряде списков Нового Завета или Псалтыри, не включенных современными критическими изданиями в корпус текста, не содержится дополнения к написанному, однако в ряде случаев это дополнение входит в Синодальный перевод.

Масоретский текст : текст, принятый в качестве основного для перевода; сноска приводится, когда по ряду текстологических причин: значение слова неизвестно, текст оригинала испорчен - в переводе приходится отступать от буквальной передачи.

ТR (textus receptus) - издание греческого текста Нового Завета, подготовленное Эразмом Роттердамским в 1516 г. на основе списков последних веков существования Византийской империи. До XIX в. это издание служило базой ряда известных переводов.

LXX - Септуагинта, перевод Священного Писания (Ветхого Завета) на греческий язык, сделанный в III-II вв. до Р.Х. Ссылки на этот перевод даются по 27-му изданию Нестле-Аланда (Nestle-Aland. Novum Testamentum Graece. 27. revidierte Auflage 1993. Stuttgart).


ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ СОКРАЩЕНИЯ

ВЕТХИЙ ЗАВЕТ (ВЗ)

Быт - Бытие
Исх - Исход
Лев - Левит
Числ - Числа
Втор - Второзаконие
Ис Нав - Книга Иисуса Навина
1 Цар - Первая книга Царств
2 Цар - Вторая книга Царств
3 Цар - Третья книга Царств
4 Цар - Четвертая книга Царств
1 Пар - Первая книга Паралипоменон
2 Пар - Вторая книга Паралипоменон
Иов - Книга Иова
Пс - Псалтырь
Притч - Книга Притчей Соломона
Эккл - Книга Экклезиаста, или проповедника (Екклесиаста)
Ис - Книга пророка Исайи
Иер - Книга пророка Иеремии
Плач - Книга Плач Иеремии
Иез - Книга пророка Иезекииля
Дан - Книга пророка Даниила
Ос - Книга пророка Осии
Иоиль - Книга пророка Иоиля
Ам - Книга пророка Амоса
Иона - Книга пророка Ионы
Мих - Книга пророка Михея
Наум - Книга пророка Наума
Авв - Книга пророка Аввакума
Агг - Книга пророка Аггея
Зах - Книга пророка Захарии
Мал - Книга пророка Малахии

НОВЫЙ ЗАВЕТ (НЗ)

Мф - Евангелие по Матфею (От Матфея святое благовествование)
Мк - Евангелие по Марку (От Марка святое благовествование)
Лк - Евангелие по Луке (От Луки святое благовествование)
Ин - Евангелие по Иоанну (От Иоанна святое благовествование)
Деян - Деяния апостолов
Рим - Послание к римлянам
1 Кор - Первое послание к коринфянам
2 Кор - Второе послание к коринфянам
Гал - Послание к галатам
Эф - Послание к эфесянам
Флп - Послание к филиппийцам
Кол - Послание к колоссянам
1 Фес - Первое послание к фессалоникийцам
2 Фес - Второе послание к фессалоникийцам
1 Тим - Первое послание к Тимофею
2 Тим - Второе послание к Тимофею
Тит - Послание к Титу
Евр - Послание к евреям
Иак - Послание Иакова
1 Петр - Первое послание Петра
2 Петр - Второе послание Петра
1 Ин - Первое послание Иоанна
Откр - Откровение Иоанна Богослова (Апокалипсис)


ПРОЧИЕ СОКРАЩЕНИЯ

ап. - апостол
арам. - арамейский
в. (вв.) - век (века)
г - грамм
г. (гг.) - год (годы)
гл. - глава
греч. - греческий (язык)
др. - древний
евр. - еврейский (язык)
км - километр
л - литр
м - метр
примеч. - примечание
Р.Х. - Рождество Христово
рим. - римский
Син. пер. - Синодальный перевод
см - сантиметр
см. - смотри
ст. - стих
ср. - сравни
т.е. - то есть
т. наз. - так называемый
ч. - час

Предисловие (1–3). Наставления и обетования Господа апостолам пред вознесением и вознесение Его (4–11 ст.). Первая речь апостола Петра – об избрании нового апостола на место Искариота и самое избрание (12–26 ст.)

. Первую книгу написал я к тебе, Феофил, о всем, что Иисус делал и чему учил от начала

«Первую книгу» , – слав. «первое слово» , – греч. τόν μεν πρῶτον λόγον – очевидное указание на св. Евангелие, написанное ранее Лукою для Феофила (). Поставляя новый свой труд в отношение к первому, как второй , св. Лука хочет показать, что и по внешнему, и по внутреннему существу повествуемых событий, эта вторая его книга есть прямое продолжение и развитое первой, давая вместе с нею возможно обстоятельную историю основания, распространения и утверждения Церкви Христовой на земле.

«О всем, что Иисус делал» . По объяснению Златоуста – «обо всем, что особенно важно и нужно», «не опустив ни одной из вещей существенных и необходимых, из которых познается божественность и истинность проповеди » (Феофилакт). Такие оговорки делаются святыми толкователями в виду того, что другой Евангелист, Иоанн, признал невозможным делом описать все события жизни Господа ().

Знаменателен буквальный смысл вышеприведенной фразы: «о всем, что начал Иисус творить и учить» (ῶν ήρξατο ο Ιησοῦς ποιεῖν τι καί διδάσκειν ). Дееписатель как бы хочет сказать, что всею своею земною деятельностью Господь Иисус только еще начал, положил начало Своим делам и учению. Продолжением этого начала будет все дальнейшее в делах Его посланников и их преемников до скончания века (), составляя в целом завершение великого дела Христова, впрочем – не ограничиваемого никакими временами и сроками.

. до того дня, в который Он воз­несся, дав Святым Духом по­веле­ния Апостолам, которых Он избрал,

«До того дня, в который Он вознесся» . О вознесении Господа в Евангелии Луки лишь упоминается кратко (). Это событие было концом Евангельской истории и началом апостольской. Посему св. Лука и предпочитает подробнее сообщить об этом событии в Деяниях.

Вознесению предшествует заповедание – завещание Господа апостолам – «дав Святым Духом повеления апостолам» – греч. εντειλάμενος τοις αποστόλοις διά Πνεύματος άγίου ; буквальнее слав.: «заповедав апостолам Духом Святым» . Здесь разумеется или «обетование» Его – послать апостолам Духа Святого, с повелением ждать этого обетования в Иерусалиме (), или заповедь Его им – быть свидетелями и проповедниками «во Имя Его покаянию и отпущению грехов во всех языцех, наченше от Иерусалима» ().

Это обетование или заповедь и повеление Господа дается, по выражению Дееписателя, «Духом Святым» . «Так говорится, – толкует блаженный Феофилакт, – не потому, что Сын имел нужду в Духе, но потому, что там, где творит Сын, содействуете и соприсутствует Дух, как единосущный»... Сей Св. Дух, по благоволению Отца, исполнявший и Сына Его по человечеству – "не в меру" изобильно (; ); обещается и апостолам, как объединяющее начало Отца, Сына и искупленного Им человечества.

«Которых Он избрал» – указание на исключительность полномочий и прав апостольских, в отличие от остальных верующих. Оправданием этой исключительности является и то, что этим лишь избранникам Своим Господь и «явил Себя живым» по страдании Своем, чтобы они могли быть убежденными и неложными свидетелями и проповедниками о Нем для всего мира.

. которым и явил Себя живым, по страдании Своем, со многими верными дока­за­­тель­ствами, в про­долже­ние сорока дней являясь им и говоря о Царствии Божием.

«По страдании Своем» – т.е. вместе и по смерти Своей, коею заключились страдания.

«Со многими верными доказательствами» , – т.е. того, что Он действительно воскрес , чему они долго и не умели, и не смели верить; – что воскрес действительно Он Сам – распятый и умерший, а не другой кто заменил им Его; что не привидение Его, а подлинный Он Сам опять сталь живым среди них, для чего Он вкушал пред ними и был даже осязаем рукою Фомы, и в течении 40 дней вновь продолжал им Свою проповедь о Царствии Божии. Все это, наконец, дотоле апостолам и непонятное и маловероятное, оказалось согласно и с Божественными писаниями, для уразумения которых Воскресший отверз их ум, открыв в этих писаниях все множество других доказательств для веры в Него, как истинного Сына Божия, достойного веры всех народов.

«В продолжении 40 дней» . Это точное указание времени пребывания Воскресшего Господа на земле по воскресении имеется только в данном месте деяний. – Евангельские повествования Марка и Луки не дают никаких указаний на это время и говорят о вознесении Господа очень кратко, в общей связи предшествующих событий. А два других Евангелиста (Матвей и Иоанн) и вовсе не упоминают о вознесении. Это делает особенно ценным рассматриваемое место книги Деяний, как восполняющее столь важные стороны последних Евангельских событий.

«О Царствии Божием» , т.е. о всем, что касалось до новой жизни людей, искупленных страданиями Спасителя и призванных образовать новое Царство Божие, Царство Мессии, Царство нового Израиля, Христову. Насколько ученики Христовы нуждались в сем и как мало они еще проникали в эти тайны истинного Царствия Божия, доказывает дальнейшее в 6 ст. Полное же посвящение апостолов Христовых в тайны Царствия Божия и в достойных провозвестников и насадителей его, последовало по сошествии на них Духа Святого (), по обетованию Господа.

. И, собрав их, Он по­велел им: не отлучайтесь из Иерусалима, но ждите обещан­ного от Отца, о чем вы слы­шали от Меня,

«И собрав их» , греч. καί συναλιξόμενος , слав. точнее – «с ними же и ядый » . Буквально – «и в собрании их вкушав пищу». Вкушение пищи и повеление не отлучаться от Иерусалима – на первый взгляд как-то кажутся не столь удобосвязуемыми в одно предложение мыслями. Это сочетание мыслей не покажется, однако, странным, если внести в них одну, при беглом чтении ускользающую нотку. Мысль апостола приобретает тогда такой ход: «Он вознесся, дав Святым Духом повеления апостолам, которых Он избрал, которым и явил Себя живым по страдании Своем, со многими верными доказательствами, в продолжении сорока дней являясь им и говоря им о Царствии Божием, обрадовавши их и удостоверив Себя пред ними до того, что даже вкушал пред ними пищу, повелел им от Иерусалима не отлучаться»... Таким образом выражение «с ними же и ядый » – συναλιξόμενος – как бы увенчивает величайшее основание радости апостолов и веры их в Спасителя, Который опять поставил Себя живым пред ними по страдании Своем, уверив это многими верными доказательствами, в числе коих вернейшим и радостнейшим для не веровавших от радости и чудящихся апостолов () было очевидное пред всеми вкушение пищи.

«Не отлучаться от Иерусалима» – Господь повелевает апостолам для того, чтобы, начав проповедь в отдаленных местах, они не были бы оболганы, т.е. обозваны лжецами (синаксарий на Вознесение Господне). В Иерусалиме это удалось бы гораздо труднее, ибо столько было, помимо апостолов, других свидетелей и достоверных вестников проповедуемых ими событий. И так еще жив был в памяти всех Сам проповедуемый!

С повелением от Иерусалима не отлучаться – соединяется завет – ждать «Обещанного от Отца» , т.е. ниспослания Утешителя Духа Святого – и др.

«Обещанного от Отца» – греч. ἐπαγγελίαν τοῦ πατρός , точнее слав. «обетования Отча» (сравн. еще ), обетования Отеческого, обетования Отца. Ниспослание Духа Святого Господь называет «обетованием Отца», Который еще в Ветхом Завете ( и др.) чрез пророков дал такое обетование об излиянии Духа Святого во времена Мессии.

«О чем вы слышали от Меня» , точнее греческий и славянский тексты: ήν ηκούσατε μου , "еже (т. е. обетование Отца) слышасте от Мене » . Здесь, таким образом, Господь дает понять, что Его Обетование есть именно то самое обетование Его Отца, которое дано в Ветхом Завете и теперь еще раз высказано устами Сына. Звучит также в словах Господа и та мысль, что Он, как «едино с Отцем», изрек Свое обетование, и это обетование приняло силу, как обетование в то же время Отца, волю Которого в данном случае творил Сын. Излагая подробнее суть этого Отеческо-Сыновнего обетования, Дееписатель и приводит его словами Сына (; Иоан. 1и паралл.).

. ибо Иоанн крестил водою, а вы, через несколько дней по­сле сего, будете крещены Духом Святым.

«Ибо Иоанн крестил водою» . Слав. «яко Иоанн убо крестил есть водою» . греч. ότι Ιωάννης ... и т. д. Это ότι – стоит в очевидной связи с предыдущим ἠκούσατε , пояснительно связывая оба предложения, которые должны быть переведены так: «ждать обетования Отца, которое вы слышали от Меня, а именно: что Иоанн крестил водою, а вы...» и т. д. Русское "ибо" , если переводить греческое ότι , то совершенно неверно; если μέν (ότι Ιωάννης μέν ), то совершенно излишне, так как μέν ...δέ -непереводимые частицы. Собственно непосредственную связь ότι надо полагать с дальнейшим «имате креститися» . В таком случае выражение «Иоанн крестил водою» получает значение простой вставки Дееписателя, не подразумеваемой в выражении Господа «еже слышасте» ; к такому пониманию дела побуждает то обстоятельство, что в Евангелии этих слов не усвояется самому Господу, а лишь Иоанну (; и парал.), хотя мог, конечно, сказать их и Сам Господь, далеко не все изречения коего вошли в Евангелие. Выражение «креститься Духом Святым» в соответствие крещению водою – означает всецелое исполнение дарами Духа Святого, как бы погружение в Его очищающую и оживотворяющую благодать. Об этом так рассуждает Св. Кирилл Иерусалимский : «не частная это благодать, но всесовершенная сила, ибо как погружающийся и крестящийся в водах отовсюду окружается водами, так и Духом крещены они были всецело; но вода омывает внешность, а Дух, ничего не исключая, все крещает до внутренности самой души. И чему дивиться?... Если огонь, входя внутрь грубого железа, целый состав его делает огнем и холодное раскаляется, черное начинает светиться; и если огонь, будучи веществом и проникая в вещество железа, действует так беспрепятственно, то чему дивиться, если Дух Святой входит во внутренность самой души?»

«Чрез несколько дней после сего» – опять неточный перевод греч. ου μετά πολλάς ταύτας ημέρας , слав. точнее – «не по мнозех сих днех» – после немногих дней или немного дней спустя. Это произошло именно через десять дней. Столько судил Господь апостолам Своим ждать Обетованного Утешителя. Не больше и не меньше. Не больше потому, что дальнейшее продолжение дней ожидания утомило бы ожидавших, допустило бы в их души рассеянность, невнимание, и это делало бы менее плодотворным тихое веяние и почитие на них Духа Божия. Не меньше – потому, что преждевременное пресечение дней ожидания оставило бы души многих в недостаточно напряженной жажде Утешителя, в недостаточно созревшем сознании важности предстоящего, в недостаточно оцененной драгоценности и утешительности Грядущего, что все также ослабляло бы силу и значение пришествия Духа Божия.

. Посему они, сойдясь, спрашивали Его, говоря: не в сие ли время, Го­с­по­ди, восстановляешь Ты цар­с­т­во Израилю?

«Не в сие ли время?» , греч. ει εν τῶ χρόνω τούτω , – т.е. «спустя немного дней», когда ученики «будут крещены Духом Святым» (ст. 5). – «Восстановляет царства Израилю» , греч. αποκαθιστάνεις τήν βασιλείαν τω Ισραήλ . Апостолы выражают, очевидно, обычные представления о земном царствовании Мессии, с порабощением всех других народов и с усвоением Израильскому народу земного величия, славы и могущества. «Тако быша еще косни"(отсталы) «ученицы» – заметим словами церковной песни. Научаемые в продолжении сорока дней о Царствии Божием явившимся Спасителем, они все еще «не совсем ясно понимали, что такое это Царствие, так как не были еще научены Духом..., все еще привязаны были к предметам чувствительным, хотя и не настолько, как прежде; они еще не сделались лучшими, – впрочем, о Христе думали уже выше» (Златоуст).

. Он же сказал им: не ваше дело знать времена или сроки, которые Отец по­ложил в Своей власти,

«Не ваше дело» – несколько грубоватый перевод греч. – ουκ υμῶν εστι , – точнее слав. «несть ваше…» . Лучше и вернее выразить ответ Спасителя в такой форме: «не вам знать... и т. д». Деликатно уклончивый ответ Господа на столь неуместный, отзывающийся грубыми предрассудками вопрос своих возлюбленных учеников, по первому впечатлению как будто оставляет их в тех же предрассудках, лишь изменяя время их исполнения; в действительности этот ответ верно рассчитывал на изменение воззрений апостолов самым ходом событий, имеющих наступить в ближайшее время: «но примите силу» и т. д. Бесполезно было бы теперь же, сразу, всецело разочаровывать учеников в том, с чем они слишком сжились, тем более, что носящие характер грубого предрассудка воззрения и ожидания их так или иначе получили осуществление, лишь в высшем лучшем, благороднейшем смысле. На это можно находить указание в выражении Спасителя καιρούς , – не вам знать времена или способы обстоятельства, характер осуществления ваших надежд, что все Отец положил в Своей власти. Русский перевод выражения καιρους – "сроки" не точно выражает мысль Господа и сообщает ей излишнюю тавтологию.

Значение времен и способов осуществления надежд на Царствие Мессии Господь усвояет лишь Отцу – «не потому, чтобы Сам не знал, но потому, что самый вопрос был излишним, и посему Он с пользою для них ответил молчанием» (Феофилакт).

. но вы при­мете силу, когда сойдет на вас Дух Святый; и будете Мне свидетелями в Иерусалиме и во всей Иудее и Самарии и даже до края земли.

Отвлекая внимание учеников от области несбыточного и ненужного, Господь обращает это внимание на ожидающий их переворот в самих себе, когда само собою наступит все, что им наиболее важно и драгоценно: «примете силу» – силу именно от нашедшего на вас «Святого Духа» , – силу быть Мне «свидетелями... даже до края земли» , свидетелями и проповедниками о Мне, о Моей жизни, учении, делах, заповедях, обетованиях и предвещаниях. «Это изречение, – говорит блаж. Феофилакт, – есть вместе и увещание и непреложимое пророчество» Спасителя о том, чем будут и должны быть ученики Христовы по получении ими силы Духа Святого. Здесь же кроется и тайный намек на то, как, чем и когда исполнятся их жизненные надежды на наступление Царства Мессии, царства Нового Израиля, в которое Израиль старый войдет лишь как часть, не исчерпывая собою всеобъемлющей силы и богатства не земных временных, а духовных вечных благ нового Царства.

Если прежде Господь посылал учеников Своих проповедовать о приближении Царства Божия только иудеям, запретив ходить с этою проповедью к язычникам и самарянам (), то это ограничение апостольской деятельности снимается. Иерусалим лишь полагается начальным пунктом или центром, откуда лучи Евангельского Света должны озарить всю вселенную «даже, до края земли» .

. Ска­за­в сие, Он поднял­ся в глазах их, и облако взяло Его из вида их.

«Сказав сие, Он поднялся» . У ев. Марка: – «после беседования с ними» (). У ев. Луки: «когда благословлял их» , отступил от них, т.е. отделился несколько, и стал возноситься на небо ().

«И облако взяло Его из вида их» . Заключительный момент вознесения, относительно которого бл. Феофилакт говорит: «воскрес так, что они не видели, вознесение же Его видели; видели конец воскресения, но не видели его начала; видели начало Его вознесения, но не видели его конца».

"Облако" – вероятно, светлое – (сравн. ) было здесь знамением особого присутствия Божия, особой Божественной силы, которою совершалось это славное последнее земное дело Господа.

. И когда они смотрели на небо, во время восхожде­ния Его, вдруг пред­стали им два мужа в белой одежде

«Два мужа в белой одежде» – несомненно – ангелы (ср. ; ; ; ). «Мужами называет ангелов, – говорит по поводу этого бл. Феофилакт, – показывая событие в том виде, в каком оно представлялось зрению, так как ангелы и на самом деле приняли на себя образ мужей, чтобы не устрашить».

. и сказали: мужи Галилейские! что вы сто­ите и смотрите на небо? Сей Иисус, воз­несшийся от вас на небо, при­дет таким же образо­м, как вы видели Его восходящим на небо.

С недоумением и удивлением должны были апостолы вперить свои взоры в небо, где только что скрылся от них Господь. Это недоумение, быть может, близкое к оцепенению, разрешают ангелы кротким и ласковым как бы упреком; «что стоите и смотрите?» Время обратиться от бесцельного уже созерцания высот воздушных к обычной действительности, где их ожидает полная кипучей деятельности жизнь апостольского призвания.

«Придет таким же образом» . Здесь разумеется, очевидно, второе славное пришествие Господа, о котором говорил ученикам и Сам Он (), и которое будет в том же прославленном Его теле и тоже на облаках небесных ().

. Тогда они воз­вратились в Иерусалим с горы, называемой Елеон, которая находит­ся близ Иерусалима, в рас­стоянии субботнего пути.

"Тогда" , т.е. после полученного от ангелов вразумления, «они возвратились в Иерусалим» . В Евангелии Лука добавляет к сему «с радостию великою» ().

Упоминание горы Елеона, как места, откуда возвратились в Иерусалим апостолы по вознесении Господа, означает, очевидно, что эта гора была и местом вознесения. Дееписатель точно определяет при этом и местоположение названной горы, – очевидно, потому, что Феофил, для которого предназначалась книга, был незнаком с топографией Иерусалима.

«Близ Иерусалима, в расстоянии субботнего пути» , слав. «субботы имущия путь» (греч. «имущая» – σαββάτου έχον οδόν ), т.е. от горы имеющей путь субботы, или такой путь, какой позволялось пройти в субботу. Этот путь раввинскою строгостью относительно субботнего покоя определялся в 2000 шагов (около версты), на каком расстоянии отстояли самые крайние палатки от скинии Моисеевой, во время странствования евреев по пустыне. Если в Евангелии св. Лука () говорит, что Господь вознесся «изведе... их вон до Вифании» , то это выражение, не в противоречие с рассмотренным, означает, что место вознесенья находилось на пути из Иерyсалима в Вифанию. Последняя отстояла от Иерусалима на расстоянии вдвое большем Елеона, на расстоянии двух субботних путей, и указывается просто для определения направления, по которому извел Господь учеников на место Своего вознесения.

. И, при­дя, взошли в горницу, где и пре­бывали, Петр и Иаков, Иоанн и Андрей, Филипп и Фома, Варфоломей и Матфей, Иаков Алфеев и Симон Зилот, и Иуда, брат Иакова.

. Все они единодушно пре­бывали в молитве и моле­нии, с некоторыми женами и Мариею, Материю Иисуса, и с братьями Его.

«Взошли в горницу где и пребывали... единодушно в молитве и молении» . Быть может, это была та же горница, в которой совершена последняя тайная вечеря ("большая" горница, ) и хозяин которой, вероятно, был в числе последователей Господа. Удаленная от шума уличного, она представляла удобнейшее место для молитвенных собраний, в которых ученики Господа подготовляли себя молитвами и молениями к Обетованному крещению Духом Святым.

«Пребывали» – не в смысле безысходного проживания в горнице, в течение всех 10 дней. Выражение означает лишь, что ученики не разошлись каждый в место свое, но, взойдя в известную горницу, постоянно потом собирались в ней для единодушных молений. В Евангелии – «пребывали всегда в церкви , прославляя и благословляя Бога» . Это означает, что ученики Господа оставались и всегдашними посетителями еще не замененных новыми священнодействиями богослужений ветхозаветного храма. Но уже и теперь, эти богослужения, заметно, не удовлетворяли учеников Господних, и новые впечатления их и верования заставляли их вырабатывать свои новые формы для их удовлетворения. Так, то в храме, то в горнице – они постоянно пребывают в молитвах и хвалениях Бога, постоянно собираясь в ожидании обещанной перемены в их осиротелой доле.

Имена апостолов без (Иуды Искариота) и порядок – почти те же, что и в Евангелиях, с незначительными изменениями (ср. ; ; ).

Леввей или Фаддей – приводится с именем Иуды Иаковлева (ср. ), а Симон Кананит называется Зилотом («ревнитель»), как принадлежавший к партии зилотов, крайних ревнителей Закона Моисеева.

Перечисление имен апостолов имеет в виду привести в известность главных лиц, составлявших средоточие первого христианского общества и бывших главными действующими лицами в описываемых событиях – утверждения и распространения Церкви Христовой, по избранию Самого Ее Основателя.

"С женами" . Здесь разумеются, очевидно, те благочестивые почитательницы Господа, который сопутствовали Ему при жизни, служа от имений своих (; ср. ). Драгоценно упоминание о «Матери Иисусовой» , а также и «братьях Его» , которые еще не так давно не веровали в Него, как Мессию (), но теперь, очевидно, были в числе верующих.

. И в те дни Петр, став по­среди уче­ников, сказал

"В те дни" , т.е. между вознесением и Пятидесятницей.

«Петр, ставь посреди учеников, сказал» . Петр, «уста апостолов, всегда пламенный и верховный в лике апостолов» (Златоуст, толк, на Матфея, XVI, 15), первенствует здесь как «такой, которому Христос вверил стадо Свое» (Феофил), предлагая восполнить умаленный Иудою лик XII-ти.

. (было же собрание человек около ста двадцати) : мужи братия! Надлежало исполниться тому, что в Писании пред­рек Дух Святый устами Давида об Иуде, быв­шем вожде тех, которые взяли Иисуса;

Замечание относительно числа собравшихся имеет в виду отметить общее единодушие, господствовавшее в собрании учеников Господа, а также показать участие общего их собрания в решении вообще важных дел, подобных описываемому. В данном случае это участие верующих выразилось в таких действиях: «поставили» Иосифа и Матфея (ст. 23), «помолились» о них (ст. 24) и «бросили жребий» (ст. 26). Имея в виду такой порядок решения дел, Златоуст говорит: «смотри, как Петр все делает с общего согласия, и не распоряжается ничем самовластно и как начальник».

«Около 120 человек» . Действительное число последователей Господа было значительно больше, так как при одном из явлений Его по Воскресении () уже упоминается более 500 братий. Надо полагать отсюда, что на описываемом собрании были далеко не все, а только не отлучившиеся далеко от Иерусалима и удостоившиеся быть свидетелями вознесения Господня.

В речи апостола Петра две главных мысли: отпадение бывшего апостола Иуды и восполнение лика апостольского другим лицом. Так как печальная участь Иуды и его дерзновенно-страшное дело могли колебать слабых верою, то еще Господь на Тайной вечери разъяснял Апостолам это событие во свете Слова Божия (). Теперь, подобно Господу, тоже делает Петр, указывая в случившемся исполнение предсказанного устами Давида Духом Святым (ст. 20).

. он был сопричислен к нам и по­лучил жребий служе­ния сего;

«Получил жребий служения сего» , т.е. апостольского, был призван к служению апостольскому.

. но при­обрел землю неправедною мздою, и когда низринул­ся, рас­селось чрево его, и выпали все внутрен­ности его;

«Приобрел землю неправедною мздою» – ироническое выражение, имеющее в виду последствия ужасного злодеяния Иуды ().

«Когда низринулся, расселось чрево его» , греч. πρηνής γενόμενος ελάκησε μέσος , точнее слав.: «ниц быв, проседеся посреде» , буквально – сделавшись наклоненным головою вниз, разорвался посреди, чревом. Евангелие говорит, что Иуда "удавился" , вероятно, по удавлении, тело его оборвалось, отчего и произошло то, о чем говорит Апостол Петр.

. и это сделалось извест­но всем жителям Иерусалима, так что земля та на отече­с­т­вен­ном их наречии названа Акелдамá, то есть земля крови.

«Село крови» , т.е. село, купленное на деньги, за которые был продан умерщвленный Иисус.

«На отечественном их наречии» – очевидно, вставка сделанная Лукою для Феофила, равно как и пояснение слова «Акелдама».

. В книге же Псалмов написано: да будет двор его пуст, и да не будет живущего в нем; и: досто­ин­ство его да при­имет другой.

(к ст. 16). Пророческие указания на Иуду заимствуются из двух псалмов – 68 () и 108 (). Толкуя эти пророчества в применении к Иуде, Св. Златоуст и бл. Феофилакт под "двором" разумеют село (купленное: «ибо что могло бы быть пустее кладбища?») и дом Гуды, а под епископством – апостольское звание. В обоих указанных псалмах Давида изображается невинностраждущий от врагов праведник, произносящий в молитве к Богу о защите (приведенные Петром угрозы врагам). Применение этих угроз к Иуде (с переменою множ. числа на единственное) оправдывается постольку, поскольку изображаемый здесь праведник был прообразом Мессии, невинно пострадавшего от врагов и поскольку Иуда был главным представителем их и виновником успеха их злодейского замысла.

. Итак надобно, чтобы один из тех, которые находились с нами во всё время, когда пре­бывал и обращал­ся с нами Го­с­по­дь Иисус,

Существенным условием для избрания в звание апостола, Петр поставляем то, чтобы избираемый был свидетелем-очевидцем всей земной деятельности Господа, начиная от крещения Иоаннова до дня вознесенья. Это, по-видимому, чисто внешнее условие имело, однако, и важную внутреннюю силу: оно давало более надежд на устойчивость, полноту и зрелость веры и любви к Господу такого лица, и указывало, так сказать, на большую солидность его подготовки – в непрерывавшемся общении с Божественным Учителем всех их. Только такая подготовка – непрерывная и от Самого Господа, всею совокупностью Его дел и учений и событий Его жизни в период общественного служения – давала право на столь высокое служение.

. начиная от креще­ния Иоан­нова до того дня, в который Он воз­несся от нас, был вместе с нами свидетелем воскресе­ния Его.

«Быть вместе с нами свидетелем воскресения Его» . Так определяется сущность апостольского служения – быть свидетелем воскресения Христова (ст. 8; ср. ; ) – «не чего-либо другого, – говорит Феофилакт, – потому, что кто явится достойным свидетельствовать о том, что евший и пивший с ними и распятый Господь восстал, тому гораздо более можно и должно поручить свидетельствовать и о прочих событиях», потому что искомым было воскресение, так как оно совершалось втайне, а прочее – явно.

. И по­ставили дво­их: Иосифа, называемого Варсавою, который про­зван Иустом, и Матфия;

«Поставили двоих» , т.е. из числа удовлетворявших высказанному условию наметили двоих. «Почему не многих? Чтобы не вышло большего нестроения, притом же и дело касалось немногих»... (Феофил.).

Избранные – Иосиф Варсава (Иуст) и Матфей – оба неизвестны в Евангельской историии. Вероятно, «они были из числа 70, бывших с 12-ю апостолами, и из других верующих, но более пламенно веровавшие и более благочестивые, чем прочие» (Феофил.).

. и по­молились и сказали: Ты, Го­с­по­ди, Сердцеведец всех, по­кажи из сих дво­их одного, которого Ты избрал

«Помолились и сказали» – και προσευξάμενοι εῖπον – точнее слав.: «и помолившеся реша» – и помолившись, сказали. Вероятно, приводимую, затем, молитву от лица собрания произнес Петр.

Молитва обращается, очевидно, к Господу Иисусу Христу, Который при этом именуется «сердцеведцем» . Так как в другом месте Петр называет сердцеведцем Бога ( и д.), то употребление и здесь означенного наименования в приложении к Иисусу Христу выражает не иное что, как веру в Божественные свойства Его и исповедание Его Божества.

"Покажи" , т.е. посредством жребия. «Не сказали – «избери», но покажи, говорят, избранного: они знали, что у Бога все наперед определено (Златоуст)». Как при жизни своей на земле, Господь Сам избрал Себе апостолов, так и теперь, хотя Он вознесся на небо, но обещавшись всегда пребывать в Церкви Своей, должен Сам избрать и двенадцатого Апостола.

. принять жребий сего служе­ния и Апостоль­ства, от которого отпал Иуда, чтобы идти в свое место.

«Идти в место свое» , т.е. в место осуждения, геенну.

Но – «почему, – говорит Златоуст, – апостолы предпочитают избрание посредством жребия?» Потому, что «они еще не считали себя достойными того, чтобы самим сделать выбор, а потому и хотят узнать (о сем выборе) посредством какого-нибудь знака... И Дух Святый еще не сходил на них..., и жребий имел великое значение»...

Причисленный к апостолам св. Матфей проповедовал Евангелие в Иудее и Эфиопии и скончался в Иерусалиме, побитый камнями (память его 9 августа).

Иосиф (Иосия – Иуст) был после епископом Елевферополя Иудейского и тоже скончался мученически (пам. 30 окт.).